Английский сленг
Hogmanay — перевод? Сегодня мы будем исследовать рождественскую тему, дни и празднования. В отличие от русских, у «бритишей»
Cracker — перевод? Сегодня в наш «словесный детектив» попало ещё одно довольно неоднозначное, можно даже сказать многозначное словечко
Hen Party — перевод? Как-то с одним из моих знакомых из Англии зашёл разговор о традиционных праздниках, свадьбах и других мероприятиях, непременным
Wavy — перевод? В русском языке имеется громадное количество прилагательных, которые можно использовать для описания положительных или интересных вещей.
Bail — перевод? В этой статье мы разберём значение очередного словечка из британского сленга, о котором вы скорее всего не знали до этого момента.
Nick — перевод? Был случай, когда у моей подруги порезали пальто в лондонском метро. Когда она пришла на свидание, она мне печально заявила: «
Link — перевод? Наличие партнера другой национальности дает много преимуществ, однако я должен сказать, что я и моя британская подруга часто теряемся
Gutted — перевод? Осенью и зимой я часто чувствую себя подавленным, поскольку наступили холода, солнце исчезло, и по мере приближения НГ я проверяю
Dodgy — перевод? Эта статья даст вам возможность узнать происхождение и значение нового сленгового термина и сразу же использовать его!
Back out перевод? Пытаясь изучить английский язык, начинаешь понимать, что некоторые слова и фразы, которые в формальном разговоре значат одно, на сленге
Banter — перевод? Однажды я стал насмехаться над моей британской подругой из-за её картавого английского акцента, когда она пыталась говорить со
Beef — перевод? Я частенько обращаю внимание, что многие люди приезжающие в Англию, и не являющиеся носителями языка попросту начинают сходить ума.
Bare — перевод? Однажды, когда я был в компании со своей британской подругой, к нам пришёл её брат, который сильно опоздал. В своё оправдание он
Trap house — перевод? Многие люди жить не могут без рэпа, который в определённых кругах считается, чуть ли не божественным жанром.
Cotch — перевод? Я уже давно встречаюсь с британской девушкой, и у нас постоянно возникают непонятки с её местным островным сленгом.
Aye перевод? Среди школьников и молодых людей имеется большое количество различных субкультур, которые в основном пришли к нам с Запада.
Member — перевод? Многие поклонники корейской поп-музыки встречают различные незнакомые слова, которые в большинстве своём имеют англоязычное происхождение.
Selfie — перевод Большинство девушек любят похвастаться своей внешностью, поскольку им нравится повышенное внимание противоположного пола.
Pusher — перевод? Люди всегда хотели получать, как можно больше удовольствия от жизни. А это достигается путём выработки большого количества дофамина, «
Mutual — перевод? Рано или поздно пользователи интернета встречают незнакомые выражения и словечки, которые так активно воспроизводятся в нашем постоянно
Lemme — перевод? Сам по себе английский язык выучить довольно несложно, но когда начинаешь общаться с реальными людьми, начинаются проблемы.
Puto — перевод? В этой статье мы разберём достаточно популярное в широких американских кругах оскорбление, которое используют очень много людей
Dro — перевод? Многие знают все эти бодрящие вещества и препараты, вроде той же «огненной воды», «хмурого», «
Taste — перевод? Существует поговорка, «встречают по одёжке, провожают по уму», но в современных реалиях и встречают и провожают по «
Nice — перевод? В любом языке вы найдёте ничего не значащие фразы и термины, которые произносят только для того, чтобы не делать пауз в разговоре
Suck — перевод? Грубоватые слова выражающие свои сиюминутные эмоции присутствуют почти во всех языках. Некоторые из них являются матерными, тогда
Ooh la la — перевод? Изучая различные языки, вам не обойтись без знания всевозможных междометий и восклицаний. Одни из них вы можете понять без особых
Messy — перевод? Сегодня мы поговорим об очередном жаргонном словечке, которое довольно часто используется в англоязычном сегменте интернета.
Sloppy — перевод? Вряд ли кто будет спорить с тем фактом, что человеку нужно время от времени расслабиться, сбросить так сказать накопившейся ворох
Morning glory — перевод? По утрам с молодыми мужчинами под воздействием гормонов начинают твориться странные вещи, чаще всего вызывающие смущение
Blah — перевод? В сущности наша жизнь скучна и уныла, как кусок окаменевшего гуано мамонта. И как говорили одни из величайших умов нашего времени: «
Burnout — перевод? Большинство из нас знакомо с концепцией психологического выгорания. Это то чувство, которое человек испытывает, когда у него возникает
Scary — перевод? Люди на протяжении всей своей жизни испытывают массу самых разных эмоций, причём они могут быть, как позитивными, так нейтральными и негативными.
Mercenary — перевод? В последнее время в СМИ всё больше и больше информации о войне в разных частях света, и «солдатах удачи»
Thanks — перевод? Вам никогда не было интересно, откуда вообще взялось это лаконичное английское словцо Thanks? На самом деле это не такой уж смешной
Hardship — перевод? Сегодня мы опять поиграем в наш «словесный детектив», и разберём очередное простое понятие, которое заслуживает того
Post — перевод? В этой статье мы затронем не столько перевод всем известного слова, а скорее будем говорить об его происхождении. Я думаю, что будет
Pot — перевод? Вы в курсе, что марихуана весьма популярна в США, поскольку там считается, что её опасность для организма значительно меньше, чем
Slack — перевод? Недавно я задался вопросом, имеет ли слово «slack», как в выражении «cut me some slack» (расслабь меня немного), какое-либо
Cod — перевод? На прошлой неделе журнал Economist использовал термин «cod-medieval», который поставил меня в тупик.+ Поиск в Google обнаруживает
Grand перевод? Недавно я смотрел очередной мистический сериальчик, и встретил там слово «grand», под которым подразумевалась одна тысяча долларов.
Revamp — перевод? Недавно я наткнулся на одну голландскую прогрессив-метал группу, созданную певицей и автором песен Флор Янсен, которая меня так
Malarkey — перевод? Я давно слышал, что слово «malarkey» означает какую-то преувеличенную чушь, но был удивлен, обнаружив во время просмотра HBO
Fork — перевод? Недавно я был в Вильямсбурге, штат Вирджиния, где, обедая в кафешке, я заметил, что местная вилка имеет только три зубца.
Clam — перевод? На языке музыкантов, особенно трубачей, слово «Clam» используется для обозначения пропущенной ноты. Термин «Clambake» применяется
Gaffer — перевод? Когда футболисты в Англии говорят о своем тренере, они обращаются к нему, как к «gaffer». Причём, что удивительно, но многие американцы
Ur — перевод? Почитывая намедни такие популярные газеты, как Newsweek и NY Times, я неожиданно заметил одно новое слово, которое совсем не знал.
Rude — перевод? В этой статье мы вкратце разберём откуда взялось такое короткое, но достаточно популярное словечко, как Rude, перевод которого мы
Stunted — перевод? Как-то неожиданно возник вопрос о взаимосвязи таких слов, как «stunt» и «stunted». Я считаю, что «
Hound — перевод? Недавно я общался в чате со знакомой из Англии, и в тот момент, когда я её разозлил, она написала мне: «quit hounding me»