Morning glory — перевод?
По утрам с молодыми мужчинами под воздействием гормонов начинают твориться странные вещи, чаще всего вызывающие смущение и ироничную усмешку. Об подобной особенности знают буквально все, и поскольку это событие довольно распространено, то для него придумано громадное количество обозначений и названий, зачастую саркастического характера. Сегодня речь пойдёт об одном из таких выражений, это Morning glory, перевод вы сможете узнать чуть ниже по тексту.
Впрочем, перед тем, как продолжить, хочу порекомендовать вам ещё парочку любопытных статей по тематике английского языка. Например, что значит Blah; как понять слово Suck; кто такой Pusher; что означает Bare и т. п.
Итак, продолжим, что значит Morning glory перевод?
Morning glory — дословно данное выражение можно перевести, как «утренняя слава», но в обиходе им называют совсем другое явление.
Morning glory — С 1800-х годов это наименование используется для названия голубовато-розового или пурпурного цветка, который раскрывается утром и закрывается на закате.
Morning glory — это название события, когда человек, надеюсь, мужчина, просыпается с полной эрекцией.
Morning glory — семена нескольких разновидностей цветов «Morning Glory» (Ipomoea violacea) содержат встречающийся в природе триптамин, называемый амидом лизергиновой кислоты (LSA), который тесно связан с LSD. Семена принимают перорально, их можно есть целиком или можно извлечь активные алкалоиды.
Наиболее распространенными активными разновидностями семян являются «Heavenly Blue»; «Pearly Gates» и «Flying Saucers». Подобно ЛСД, ЛСА действует как «психоделик» или «галлюциноген», который может иметь сильные психические эффекты. Например, «I didn’t have any LSD so I orally ingested some Morning Glory seeds instead». (У меня не было ЛСД, поэтому вместо этого я принял внутрь немного семян Morning Glory).
Подробнее
Как сленг для обозначения эрекции, которая возникает у мужчины, это выражение стало впервые использоваться с 1980-х годов. И ещё, это явление иногда технически называют «nocturnal penile tumescence» (ночной опухолью полового члена), или NPT, поскольку полная фраза, скажем так, довольно жесткая. Некоторые источники отмечают, что «morning glory» — это британский сленг, добавляя, что эрекция вызвана полным мочевым пузырем, и это звучит вполне правдоподобно.
Данное выражение получает свою известность в 1990-е годы отчасти из-за популярного альбома 1995 года «(What’s the Story) Morning Glory?» группы Oasis. В альбом вошла композиция «Morning Glory», в текстах которой говорится об употреблении наркотиков. Хотя многие всё равно считали, что здесь так же прослеживается отсылки на эрекцию, ну не идиоты ли они?
Ознакомившись с этой полезной в некотором роде статьёй, вы узнали, что значит Morning glory перевод с английского, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг снова услышите это неоднозначное словосочетание.