Artifice, Art — в чём связь? Перевод Art, Artifice? Происхождение

Artifice, Art — перевод?

Есть ли что-то общее между словами «art» и «artifice»? Я всегда был уверен что они связаны, но когда заглянул в «American Heritage Dictionary» (Словарь американского наследия), обнаружил, что для каждого слова указан свой корень. И как со всем этим коррелируют такие термины, как «artful» и «artless»? Именно об этом мы и поговорим в этой статье, поскольку я думаю это будет небезынтересно для многих людей. Как вы уже поняли, речь сегодня пойдёт о таких словечках, как Artifice, Art, перевод и происхождение которых вы сможете узнать чуть ниже по тексту.

Artifice — дословно данный термин можно перевести, как «хитрость», «уловка», «трюк», «ухищрение», а так же «фальшь», «искусственность» или «выдумка» и «изобретение».

Art — переводится, как «искусство», «творчество», «живопись», а так же «статья» или «мастерство».

Происхождение

Вначале было имя нарицательное «art», которое впервые появилось в английском языке около 1300 года и означало «умение делать что-то, особенно в результате практики или знания». Это значение отражало латинский корень слова «art» (ars, art-), что означало «профессиональные или практические навыки, мастерство, изобретательность и т. д.». Это понятие в конечном итоге переросло во все различные «arts», которые мы знаем сегодня, от рисования и музыки до менее полезных «arts» покерной тактики и разработки экзотических производных финансовых инструментов.

Слово «Artifice» впервые появилось в английском языке в начале 16 века и означало «умение что-то делать» или «изобретательность» и не развило свой современный смысл «хитрость, обман, умный прием» (сегодня почти всегда используется в отрицательном смысле) до 17 века. Корни слова «artifice» были «ars» в значении «умение» плюс латинское «facere», что означает «создавать». Первоначальный «что-то сделанное с умом» смысл слова «artifice» сохраняется в прилагательном «artificial», которое, хотя и часто применяется в уничижительном смысле, может также просто означать «не существующее».

«Artful» (хитрый) появился в конце 16 века, что означает, как и следовало ожидать, «проявление технических навыков» (буквально «полный искусства») или просто «умный». Например, «So artful a Machine as every Man is». 1718. (Машина такая же искусная, как каждый человек», 1718 г). К началу 17 века, однако, «artful» использовался в более образном смысле «хитрый, коварный», как в «Artful Dodger» (Искусном Ловкаче), молодом карманнике в «Оливер Твист» Чарльза Диккенса. В современном понимании слово «artful» может означать просто «проявление искусства или умения», но часто несет в себе хотя бы намек на хитрость. Например, «The artful old man who hides his major offences behind a frank admission of peccadilloes» 1955. (Хитрый старик, скрывающий свои основные преступления за откровенным признанием грехов, 1955). Так что слово «artful» может использоваться, как в положительном смысле, так и отрицательном.

«Artless» (бесхитростный) отражает положительные и отрицательные значения термина «artful». Когда слово впервые вошло в употребление в конце 16 века, оно означало просто «недостаток навыков» или «некультурный, грубый». Но к началу 18 века слово «artless» приобрело коннотацию, противоположную «подлому» смыслу «хитрый» (artful), и означало «бесхитростный, невинный, искренний». Например, «What was amazing was not the deranged lewdness of her performance, but the sweet, artless way she smiled at the end». 2007. (Что было удивительным, так это не безумная непристойность ее игры, но как мило и безыскусно она улыбнулась в конце, 2007 г). Параллельно с «artful» (хитрый) в современном смысле слова «artless» (бесхитростный) может означать «неуклюжий, грубый, примитивный» или «простой, честный и искренний».

Ознакомившись с данной публикацией, вы смогли узнать, что значат Artifice и Art, перевод на русский, и теперь вы не окажетесь в глупом положении, когда вновь обнаружите одно из вышеперечисленных слов.

Добавить комментарий