Foiled — что значит? Перевод Foil? Происхождение и смысл

Foil — перевод?

Недавно моя британская подруга использовала довольно странную фразу «Curses! Foiled Again!» (Проклятия! Опять неудача). Я знаю, что такое «curses», но я начал размышлять о слове «foiled». И мне естественно захотелось узнать его значение и каким образом оно сформировалось. Как вы уже поняли, в этой статье мы постараемся расшифровать такое интересное словечко, как Foil, перевод и происхождение которого вы обязательно выясните немного ниже по тексту.

Foil — дословно можно перевести на русский, как «плёнка», «фольга», «рапира», а так же «сорвать» или «срывать».

Foil — колющее оружие используется в фехтовании. Например, «He scored a point by putting the point of his foil on his opponent’s torso». (Он заработал очко, коснувшись кончиком своей рапиры торса соперника).

Foil — в Австралии, это продажа травы за 25 австралийских долларов. Например, «Do you sell foil’s?» (Ты продаёшь травку?).

Foil — пакет марихуаны за 20 долларов, завернутый в оловянную фольгу, около 10 граммов. Также именуется «tinny» (жестянка).

Foil — публично унизить или поставить кого-то в неловкое положение, чтобы доказать, что кто-то неправ. Синоним слова «own» или «pwn».

Foil — математическая аббревиатура, используемая для умножения биномов.

Foil — индивидуальная упаковка героина, завернутая в фольгу, обычно стоимостью 10 долларов. Препарат продается на улице и через наркодилеров.

Foiled — прилагательное, описывающее любую ситуацию, когда человек чувствует, что обстоятельства находятся вне его контроля.

Foiled — слово также можно использовать, как глагол (например, когда вы наблюдаете, как ваш друг падает с лестницы, «You have been foiled!»).

Foiled — термин, который описывает эпический провал в MMORPG.

Происхождение

На самом деле в английском языке есть два вида слова «foil». Значение «тонкий лист металла», своего рода «фольга», появился в начале 14-го века от старофранцузского «fueille», что означает «лист», которое произошло от латинского «folium» (от него также сформировался термин «foliage»). Одним из интересных потомков «foil» является его использование для обозначения «человека, который усиливает отличительные черты другого по контрасту», как в «Meg’s drab husband acted as her foil, making her witty comments seem even sharper» (скучный муж Мэг, действовал как её противоположность, заставляя её остроумные комментарии казаться ещё более искромётными). Такое употребление слова «foil» восходит к ювелирам, которые использовали металлическую фольгу в качестве основы в оправе для драгоценных камней, чтобы менее заметные камни сверкали более ярко. Например, «In gems, that want colour & perfection, a foil is put under them to add to their lustre: in others, as in diamonds, the foil is black; & in this sense when a pretty woman chuses to appear in publick with a homely one, we say she uses her as a foil», 1767. (В драгоценных камнях, которым нужен цвет и совершенство, под них кладут фольгу, что добавляют им блеска: у других, как у бриллиантов, фольга черная; в этом смысле, когда симпатичная женщина решает появиться на публике с некрасивой спутницей, мы говорим, что она использует её как фольгу, 1767).

Другой вид слова «foil» означает «помешать, предотвратить успех», который используется во фразе «Curses, foiled again!» ставшая популярной из-за персонажа Snidely Whiplash, злодея в старом мультфильме «Рокки и его друзья» (также известного, как «Рокки и Буллвинкль»). Это возвращает нас к загадочному глаголу «to full», означающему «бить или давить». Это слово появилось в английском языке в XIV веке, адаптированном из древнефранцузского, который, очевидно, основан на латинском «fullo», что означает «тот, кто чистит ткань». К сожалению, происхождение этого «fullo» неизвестно.

«Foil», тесно связанное с этим «full», также впервые появилось в английском языке в XIV веке со странным значением «топтать», и в конечном итоге развило смысл, специфичный для охоты, означающий «топтать и таким образом скрывать след или запах, мешая гончим выслеживать дичь». Это «foiling» могло быть сделано другими животными или даже самими гончими. В любом случае это означало поражение для охотников, и к 16 веку слово «foil» использовалось в ее современном смысле: «победить, заблокировать, сбить с толку врага».

Я должен упомянуть еще одно распространенное использование термина «foil» — «легкий меч, используемый в фехтовании», которое впервые появилось в конце 16 века. Большинство авторитетов считают, что этот термин «foil» связан с приведенным выше глаголом «to foil», возможно, отражая смысл «тупой» или «блокировать», потому что кончик фехтовальной рапиры обычно имеет маленькую кнопку на своем конце.

Ознакомившись с данной публикацией, вы выяснили, что значит Foil, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг снова услышите в СМИ или прочтёте в переписке данное красивое словечко.

Добавить комментарий