Finna — что значит на сленге? Перевод Finna? Значение и смысл…

Finna — перевод?

Наши доморощенные подростки очень любят использовать в своём лексиконе обычные искажённые словечки, которые подчас совершенно меняют свой первоначальный смысл. Точно так же и пиндосы, активно ваяют новый сленг, наплевав на грамматику и заветы предков. Не удивительно, что от такого словесного «беспредела» страдают не только местные граждане среднего и старшего возраста, которым приходится изучать новый жаргон, но и иностранцы, до этого учившиеся правильному английскому. Сегодня мы разберём относительно популярный, и периодически встречающийся термин Finna, перевод которого будет дан ниже.

Итак, продолжим, что значит Finna перевод?

Finna — это непонятное английское слово произошло от таких словосочетаний, как «fixin to» или «gonna do», первое можно перевести, как «фиксируюсь на», а второе означает «так и сделаю». По сути, данное слово является простым и лёгким способом сократить выражение «fixin to».

Происхождение

Некоторые рассматривают его, как оригинальное произношение слова «gonna» (собираться), но на самом деле оно возникло в начале 1900-х годов в афро-американском диалекте. В действительности сокращение «finna» произошло от такого слова, как «fixin».
Ранние афроамериканцы с юга ошибались, когда говорили «fixin», и этот жаргонный термин позже распространился по всей стране, когда негры стали переселяться на север и запад США. По иронии судьбы термин «fixin» зародился в регионе Аппалачи, а не в Африке. Позже сленговое понятие «finna» вошло в культуру хип-хопа и сделало гигантский скачок в современную поп-культуру.

Примеры разговоров

Как люди используют этот сокращённый термин.

  Пример 1:

  • Texter 1: Hey did you clean the garage? (Собеседник 1: Эй, ты убирался в гараже?).
  • Texter 1: Don’t ignore me… (Собеседник 1: Не игнорируй меня…).
  • Texter 2: I’m not and don’t worry I’m finna. (Собеседник 2: Нет, но не волнуйся, я это сделаю).
  • Texter 1: You better not forget. (Собеседник 1: Тебе лучше не забывать об этом).

Когда кто-то, откладывает выполнение домашних дел, то обычно использует термин «finna».

  Пример 2:

  • Group Texter 1: Did any of you guys get the math homework done? (Групповой чат 1: Кто-нибудь из вас, ребята, сделал домашнее задание по математике?).
  • Group Texter 2: Not me. (Групповой чат 2: Не я).
  • Group Texter 3: Me either. (Групповой чат 3: я тоже).
  • Group Texter 1: Well I’m finna to get it started, you guys want to come over and help? (Групповой чат 1: Ну, я начну это позже, вы, ребята, хотите прийти и помочь?).
  • Group Texter 2: ME! (Групповой чат 2: я!).
  • Group Texter 3: Yeah, sure be right over. (Групповой чат 3: Да, конечно, сейчас приду).

Группа школьных друзей в чате разговаривают о домашнем задании и о том, что никто из них его еще не сделал. Один говорит, что он готовится начать его делать, и приглашает других присоединиться и помочь завершить это быстро.

  Пример 3:

  • Chat User 1: Hey guys nobody make any plans, party at my house tonight. (Пользователь чата 1: Эй, ребята, никто не строит никаких планов, вечеринка у меня дома сегодня вечером).
  • Chat User 2: I can’t make it sorry man. (Пользователь чата 2: я не смогу прийти, извини чувак).
  • Chat User 3: Sounds fun count me in. (Пользователь чата 3: звучит весело, рассчитывайте на меня).
  • Chat User 1: FREE BEER! (Пользователь чата 1: бесплатное пиво!).
  • Chat User 4: I’m there! (Пользователь чата 4: я уже там!).
  • Chat User 2: You know what I’m finna head that way, screw my old plans lol. (Пользователь чата 2: Ты же знаешь, что я собираюсь сделать в этом направлении, к черту мои старые планы лол).

  • lol – Laugh Out Loud (можно перевести, как сильный смех).

В онлайн-чате парень меняет мнение каждого с помощью бесплатного пива и приглашения на вечеринку. Один друг, который не собирался прийти, внезапно находит возможность и выражает желание повеселиться.

Прочтя эту познавательную статью, вы выяснили, что значит Finna перевод, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг опять услышите или прочтёте во всемирной паутине данное таинственное словцо.

Добавить комментарий