Fad — что значит на сленге? Перевод Fad? Значение и смысл…

Fad — перевод?

Если вы заглянули на эту страничку, то значит заинтересовались переводом слова Fad, значение которого для многих является не совсем ясным. Здесь вы найдете его расшифровку, но кроме того, вы также обнаружите некоторую информацию о происхождении этого жаргонного термина и некоторые другие его смыслы. Вы также увидите несколько примеров бесед, показывающих, как правильно использовать этот термин в контексте, чтобы вы могли лучше понять его определение. Наконец, вы сможете прочесть несколько синонимичных слов или фраз, которые вы можете употребить вместо этого слова, чтобы передать ровно тот же самый посыл. Добавьте к себе в закладки данный молодёжный проект, чтобы и впредь всегда иметь возможность забегать в наши пенаты за новыми переводами английских жаргонизмов.

Итак, продолжим, что значит Fad перевод?

Fad — это вещь, которая становится очень популярной за короткое время, а затем забывается примерно с той же скоростью.

Fad — этот термин указывает на нечто, что становится чрезвычайно популярным в течение короткого периода, а затем выходит из моды или перестает использоваться после такого же непродолжительного отрезка времени.

Происхождение

Термин, который используется в таком смысле для обозначения какого-то «увлечения модой» или просто «увлечения», возможно восходит к 1881 году.

Другие значения

Есть много других альтернативных значений, в том числе те, где «FAD» является аббревиатурой. Есть слишком много вариантов, чтобы перечислить их здесь все, но вот несколько примеров того, что этот термин может обозначать как аббревиатура: «from a distance» (издалека); «Friday afternoon drinks” (напитки в пятницу днем);  «Facebook addiction disorder” (расстройство зависимости от Facebook); «find a dress” (найти платье) и «fuck-a-duck” (трахни утку).

Примеры разговоров

  Пример 1:

Обмен текстовыми сообщениями между двумя друзьями.

  • Friend 1: I am so glad that we left shoulder pads in the 80s. (Друг 1: я так рад, что мы оставили наплечники в 80-х годах).
  • Friend 2: I know! What the hell were we thinking back then? (Друг 2: я знаю! О чем, черт возьми, мы тогда думали?).
  • Friend 1: I don’t know. My guess is we weren’t thinking at all. (Друг 1: я не знаю. Я думаю, что мы вообще ни о чем не думали).

  Пример 2:

Обмен текстовыми сообщениями между двумя друзьями.

  • User 1: OMGosh! You will never guess what I found in my closet today! (Пользователь 1: О боже мой! Вы никогда не догадаетесь, что я нашел сегодня в своем шкафу!).
  • User 2: Some skeletons? (Пользователь 2: какие-то скелеты?).
  • User 1: LOL! No! Everyone has them! I found my old Furby collection! (Пользователь 1: ЛОЛ! — Нет! Они есть у всех! Я нашел свою старую коллекцию Фёрби!).
  • User 2: Who cares? They were a fad in the 90s and I didn’t even understand them then. (Пользователь 2: кого это волнует? Они были модой в 90-е годы, и я даже не понимал их тогда).

Синонимы

Есть несколько синонимов, которые вы можете использовать, чтобы заменить этот жаргонный термин в предложении, чтобы передать тот же смысл. Некоторые из альтернативных слов, которые вы могли бы применить, включают в себя: trend (тенденция); craze (мания); vogue (мода).

Прочтя этот небольшой текст, вы узнали, что значит Fad перевод, и теперь сможете понять это словечко, если вновь прочтёте его в интернете или услышите в реальной жизни.

Добавить комментарий