Dolly — что значит на сленге? Перевод Dolly? Смысл и значение…

Dolly — перевод?

Каждого мужчину непроизвольно притягивает к симпатичным девушкам, и если у него не хватает на них денег, то уж глазами он их пожирает, только в путь. Но если вы всё же обзавелись очаровательной подружкой, то безусловно должны осыпать её не только банкнотами высокого достоинства, но и комплиментами. Существует много слов, которые могут являться таковыми, но мы разберём одно из них, для разнообразия англоязычное. Как вы уже поняли, сегодня речь пойдёт о таком термине, как Dolly, перевод с английского вы точно можете выяснить чуть ниже по тексту.
Впрочем, перед тем, как продолжить, строго советую к ознакомлению ещё несколько популярных статей по тематике английского языка. Например, что значит Napkin; как понять слово Giggles; смысл термина Everybody; что означает Slip и т. п.
Итак, продолжим, что значит Dolly перевод? Этот термин дословно можно перевести, как «куколка», но у него имеется ещё несколько значений.

Dolly — это старомодное сегодня, ласковое слово, которым называют любую привлекательную женщину.

Dolly — название на местном диалекте, используемое в основном в районе Брейнтри в Эссексе, Англия, для более известного наркотика «Meow Meow» (мефедрон).

Dolly — это способ описать ВСЁ, что мило или похоже на куклу, иначе Dollyesque! Это может быть человек, наряд, ситуация, действие, фильм, фраза и т. п.

Происхождение

Вся история начинается со слова «doll», которое возникло в середине 16 века, как сокращение от «pet» (домашнее животное) или от формы «Dorothy». Замена «l» на «r» у «Dorothy» в то время не была такой странной, как кажется сегодня. По такому же образцу мы получили «Hal» от имени «Harold»; «Sally» из «Sarah» и несколько других распространенных имен.

«Doll» и «Dolly», помимо того, что они называли женщин словом «pet», вскоре стали применяться, как общие термины к «pet animals» (домашним животным), игрушечным «куклам» и женщинам из низшего сословия, включая слуг и проституток. Слово «Dolly» также использовалось в качестве названия для различных небольших механических устройств, часто потому, что считалось, что это устройство чем-то напоминает детскую куклу. Таким образом, деревянное устройство, используемое в 18 веке для встряхивания одежды в баке для стирки, было названо «dolly», потому что пользователь держал ее двумя «руками» и крутил, заставляя перемешивать воду в баке.

«Dolly» не использовалась для обозначения маленькой колесной платформы примерно до 1910 года, и к тому времени данный термин в значительной степени утратил первоначальный смысл «выглядит как человек». Возможно, конечно, что кто-то видел сходство между примитивной колесной «dolly» (тележкой) и человеческими руками и ногами, но сомнительно. Более вероятно, что «dolly» (тележка) использовалась из-за небольшого размера по сравнению с более крупными грузовиками, вагонами и аналогичными транспортными средствами.

Также возможно, что «dolly» в колесном смысле восходит к «dolly», как родовому термину для женщины или девушки из низшего сословия, особенно служанки. Таким образом, «тележка» будет называться «долли», потому что она «помогает» или «служит» в задаче перемещения тяжелых предметов.

Если эта связь со «слугой» верна, то в этом смысле «dolly» будет двоюродной сестрой «lazy susan» (ленивой сьюзан), вращающегося подноса, который иногда ставят на обеденные столы для хранения приправ или гарниров. Это устройство называлось «dumb-waiter» (тупым официантом) в Британии с 18 века, но когда оно было представлено в США в конце 19 века, оно стало известно как «lazy susan». Скорее всего потому, что слово «Сьюзен» считалось распространённым именем для служанок.

Ознакомившись с этой публикацией, вы уяснили, что значит Dolly перевод с английского, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг снова услышите или прочтёте данный термин.

Добавить комментарий