Back out — что значит на сленге? Перевод Back out? Смысл…

Back out перевод?

Пытаясь изучить английский язык, начинаешь понимать, что некоторые слова и фразы, которые в формальном разговоре значат одно, на сленге же обозначают нечто совсем иное. Поэтому подобная ситуация ставит в тупик многих людей, только пытающихся разобраться в этом картавом наречии. В этой статье мы вкратце «пробежимся» по ещё одному знаковому словосочетанию, которое используют в криминальном мире и не только. Как вы уже поняли, сегодня речь пойдёт о таком выражении, как Back out, перевод вы сможете найти чуть ниже по тексту.
Впрочем, перед тем, как продолжить, разрешите представить вашему драгоценному вниманию парочку другую наших публикаций по тематике английского жаргона. Например, что значит Beef; как понять слово Bail; что означает Woke; смысл термина Pound и т. п.
Итак, продолжим, что значит Back out перевод с английского? У этой фразы имеется несколько значений, но мы разберём наиболее популярные из них.

Back out — дословно это словосочетание можно перевести, как «обратно» или «отменять», однако на жаргоне имеет совсем другой смысл.

Back out — в британском сленге, означает «вытащить». Обычно относится к оружию, например, к пистолетам или ножам.

Back out — решить не делать что-то , что вы обещали сделать. Например, «After you’ve signed the contract, it will be impossible to back out» (После того, как вы подписали контракт , отказаться от него будет невозможно).

Back out — термин, используемый в организации «Анонимных Алкоголиков» и связанных с ними программах, относящиеся к человеку, который снова начинает употреблять алкоголь.

Back out — иногда используют в интимном смысле, подразумевая момент, когда человек вынул член из влагалища, чтобы не кончить внутрь. Например, «I wanted to back out, but it felt so fucking good I forgot». (Я хотел вынуть, но мне было так чертовски хорошо, что я забыл).

Back out — это когда группа игроков покидает матч в популярной серии видеоигр «Cal Of Duty», потому что они хотели сделать что-то ещё или им не нравилось лобби, в которое они были помещены. Например, «Me: Back out bro i hate this map — Friend: ok let’s find a different lobby» (Я: Бэк аут, братан, я ненавижу эту карту. — Друг: хорошо, давай найдем другое лобби).

Ознакомившись с данной весьма информативной публикацией вы наконец выяснили что значит Back out перевод, и теперь я надеюсь в не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг однажды снова вы наткнётесь в интернете или даже реальном разговоре с англоязычными друзьями на это сленговое выражение.

Добавить комментарий