Stand down — что значит? Перевод Stand down? Происхождение

Stand down — перевод?

Мне любопытно узнать происхождение фразы «stand down». Я думаю, что всем знакомо её значение, но это интересное сочетание слов, и мне захотелось понять его первоначальное (буквальное) использование. Поэтому мне опять придётся напрячь свои извилины и обзавестись терпением, пытаясь найти и систематизировать информацию из интернета. Как вы уже поняли, в этой статье мы поговорим о таком выражении, как Stand down, перевод и происхождение которого вы сможете обнаружить немного ниже по тексту. Крайне советую запомнить этот ресурс, чтобы иногда приходить к нам в гости за расшифровками и переводами незнакомых терминов и словосочетаний.

Stand down — дословно можно перевести, как «встать», «уступать», «отказываться от своего поста», «покидать».

Stand down — означает прекратить то, чем вы занимаетесь в данный момент.

Stand down — во время войны измученные солдаты, которым требуется кратковременный отдых и восстановление, перемещаются с поля боя в место относительной безопасности. Для обозначения такого действия и используется данный военный термин.

Происхождение

«Stand down» — это специальное употребление глагола «to stand», которое, сформировалось достаточно давно и с тех пор обрело десятки смыслов. Слово «stand» впервые появилось в древнеанглийском языке (как «standan») от германских корней и в Оксфордском словаре английского языка оно используется в отношении людей или животных, «принимать или поддерживать прямое положение на ногах, то есть отличается от сидения, лежания или позы на коленях» или, в частности, «находиться в вертикальном положении с нижней частью, опирающейся или закрепленной на земле или другой опоре». Помимо различных буквальных значений, слово «stand» приобрело широкий диапазон переносных значений, от «to stand by» (стоять рядом) с кем-то, то есть быть верным и поддерживать, до «stand» в смысле «терпеть, дозволять». Например, «I could not stand the music in the elevator, so I took the stairs». (Я не мог выносить музыку в лифте, поэтому поднялся по лестнице).

«Stand down» — одно из нескольких специфических военных употреблений слова «stand», которое включает «to stand to one’s arms», что означает «сохранять свою позицию перед лицом нападения» (источник идиомы «придерживаться своего оружия», означает «не уступать» в споре и т. д.). А также «to stand to arms», что означает находиться в боевой готовности и готовиться к действию. «To stand down» — это противоположность «to stand to arms» и означает уйти с дежурства или расслабиться от состояния готовности.
«Stand-down» — соответствующий приказ в конце периода опасности, используемый, как выражение для определенного момента времени. «Down» во фразе «stand down» не означает буквально «садиться», как и команда «вольно» означает «расслабиться» на ближайшей кушетке, это контраст между статусом «на дежурстве» и боевой готовностью. «Stand down” впервые появился в печати в 1919 году, сразу после Первой мировой войны, поэтому можно предположить, что этот термин возник в этом великом конфликте.

Большинство применений фразы «stand down», которое я нашел в печати, относятся к военному значению, но иногда оно используется в смысле «отступить» или «остановить агрессивные действия». Например, «Medical marijuana protesters urge feds to stand down». 10/11. (Протестующие против медицинской марихуаны призывают федералов прекратить агрессивные действия, 10/11). В США, «stand down», кажется, обычно используется, как название общественных программ и кампаний по повышению осведомленности общественности, предназначенных для помощи ветеранам вооруженных сил, столкнувшимся с хронической безработицей и бездомностью. Например, «Stand Down gives veterans chance to get help, give back». 10/13/11.  (Организация дает ветеранам шанс получить помощь, дать совет, 13.10.11).

Ознакомившись с этой публикацией, вы смогли узнать, что значит Stand down, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг однажды снова столкнётесь с этим выражением.

Добавить комментарий