Puss — что значит на сленге? Перевод Puss? Происхождение…

Puss — перевод?

Я очень люблю всех животных породы кошачьих и даже имею в своей собственности одного котёнка. Моя британская подруга часто называет всех кошек словом «puss», но мне до конца не ясно, каким образом образовалось это обозначение. В этой статье речь пойдёт о том, как англоговорящие люди называют своих домашних любимцев из породы кошачьих. Как вы уже смогли понять, сегодня будем говорить о таком термине, как Puss, перевод и происхождение вы сможете выяснить чуть ниже по тексту.

Puss — дословно можно перевести, как «киса» или «кошечка».

Pusses — орфографическая ошибка в слове «pussies» (п№зда), изначально использовалась людьми на форумах, которые писали с ошибками. Это слово теперь применяется, как шутка и как оскорбление, что приводит к большому количеству лулзов.

Подробнее

«Cat» само по себе интересное слово. В Оксфордском словаре английского языка (OED) слово «cat» определяется как «Хорошо известное плотоядное четвероногое животное (Felis domesticus), которое долгое время было одомашнено, содержалось для уничтожения мышей и как домашнее животное». «Уничтожение мышей», как вам? Английское современное слово «cat» впервые появилось в древнеанглийском языке и восходит к латинскому «cattus», от которого также произошли испанское «gato», итальянское «gatto», французское «chat», шведское «katta» и даже болгарское «kotka».

«Puss» (или «puss-cat», «pussycat» и подобные формы), как термин (и имя) для кошки впервые появился в печати в 16 веке и представляет собой еще одно генеалогическое древо «кошачьего слова». Оно связано с голландским словом «poes», означающим просто «кошка». Подобные слова встречаются в диалектах немецкого, датского, шведского, литовского и ирландского («puisin»). «Puss» часто используется в дублированной форме «puss-puss», что подводит нас к интересной теории его происхождения. Считается, что слово возникло как «позывное имя» для кошки, эквивалент «here, kitty kitty» (здесь, котенок, котенок), с использованием начальной буквы «p» и шипения «s», чтобы привлечь внимание кошки. Например, «We ‘know’ when the cat is out there waiting to come in. Open the door — Here, ‘puss, puss, puss’ — but there she is already». Daily Mail, 2004. (Мы «знаем», когда кошка там ждет, чтобы войти. Откройте дверь — здесь, «кс-кс-кс» — и она уже там”. Daily Mail, 2004).

«Pussycat» также использовалась, начиная с 17 века, как термин для (согласно OED) «девушки или женщины, особенно те, которые проявляют характеристики, связанные с кошкой, такие как злобность, лукавство, привлекательность, игривость и т. д. Используется, как выражение неуважения; в дальнейшем также применяется в качестве клички домашнего животного или выражения нежности. С 1940-х годов «pussycat» также используется, в основном в Северной Америке, для обозначения «милого или нежного человека», «женоподобного мужчины» (OED) или «труса». Одно из наиболее распространенных современных применений этого понятия, по отношению к кому-то (мужчине или женщине), от которого можно ожидать сварливого или устрашающего поведения, но на самом деле это не так. Например, «Bob couldn’t sleep the night before meeting his prospective father-in-law, but the guy turned out to be a pussycat». (Боб не мог заснуть всю ночь перед встречей со своим будущим тестем, но парень оказался довольно милым).

Между прочим, жаргонный термин «puss», означающий «лицо или рот», например, «Cheese that, or I’ll give you a smack in the puss». LA Times, 1887 (Улыбайся или я дам тебе по роже. LA Times, 1887) не имеет ничего общего с кошками. Оно происходит от ирландского «pus» (что означает «губы или рот») и впервые появилось в середине 19 века. Его также можно найти в таких терминах, как «sourpuss», что означает человека, который обычно хмурится в прямом или переносном смысле.

Ознакомившись с данной публикацией, вы смогли понять, что значит Puss, перевод на русский, и теперь не окажетесь в глупом положении, когда вновь прочтёте во всемирной паутине или услышите от своих англоязычных друзей данное слово.

Загрузка ...