La la land — что значит на сленге? Перевод La la land? Смысл…

La la land — перевод?

Во многих языках имеются фразеологизмы и выражения, порой непонятны даже самим носителям языка, что уж говорить про иностранцев, которые пока не могут и пары слов связать, чтобы не наделать ошибок. Поэтому, если вы захотите узнать язык глубже, так сказать пойти «вниз по кроличий норе», то вам непременно стоит запоминать различные мудрёные выражения и словечки. Сегодня на ваше рассмотрение мы представляем очередное словосочетание, которое имеет несколько значений. Как вы сообразили, говорить мы станем про такую фразу, как La la land, перевод и происхождение вы обнаружите немного ниже по тексту.
Однако, перед тем, как продолжить, хотелось бы показать вам на парочку прелюбопытных публикаций по тематике английского сленга. Например, что значит Sucking dick; как понять слово Excellent; что означает Raise; смысл термина Napkin и т. п.
Итак, продолжим, что значит La la land перевод?

La la land — это выражение используется в том случае, если замечают крепко задумавшегося человека, и тогда говорят «Вау, он в своём собственном «манямирке». Например, Wow, that air-headed cheerleader seems like she’s in la la land. She doesn’t know what in the world is going on. (Вау, эта легкомысленная чирлидерша выглядит так, будто она в ла-ла-лэнде. Она не знает , что в мире происходит).

La la land — эта фраза используется применительно к состоянию ума, которое оторвано от реальности, и полностью сосредоточено на каких-то своих мечтах, фантазиях или легкомысленных стремлениях. Например, «That sounds like an idea from la la land». (Это похоже на идею из лалалэнда).

La la land — это сленговое наименование города Лос-Анжелес.

Происхождение

Это выражение придумал Майк Ройко, под которым он понимал либо Лос-Анжелес или всю Калифорнию целиком. С 1959 года до своей смерти в 1997 году Ройко был типичным обозревателем газеты большого города, в данном случае Чикаго.
Самым ранним появлением этого термина (применительно к Лос-Анджелесу), является 1979 год. Интересно, что примерно в то же время фраза «la-la-land» вошла в сленговое выражение, означающее «состояние мечтательной оторванности от реальности, из-за алкогольного опьянения или слабоумия».

Восклицание «la-la» и «Лос-Анджелес», как аббревиатуры от Лос-Анджелеса, безусловно, способствовал популярности «Ла-Ла Ленд». Но выражение «la-la» само по себе долгое время использовалось для обозначения «петь песню, заменяя слова на «ла-ла»» (как мог бы делать ребенок или даже взрослый), что, возможно, послужило причиной немного сумасшедшего значения слова «la-la-land».

И хотя Лос-Анджелес сегодня носит сокращение «La-La», есть свидетельства того, что он был не первым городом с этим ироничным наименованием. Лингвист Бен Циммер, писавший в списке рассылки Американского диалектного общества, заметил заголовок 1925 года в Los Angeles Times, в котором Париж назван «La-La-Land». Очевидно, это «La-La» было взято из стереотипно французского междометия «Ooh-la-la!» (буквально означающее «О, ля, ля!», и используется для выражения скандального ликования по поводу чего-то непристойного или табуированного). Фраза, была популяризирована американскими комиками и карикатуристами, когда Франция считалась эпицентром всех рискованных в плане «клубнички» вещей.

Ознакомившись с данной публикацией, вы смогли узнали, что значит Ла ла лэнд перевод, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг опять услышите это весьма двусмысленное словечко.

Добавить комментарий