Font — что значит? Перевод Font? Происхождение и смысл…

Font — перевод?

Недавно я задумался о слове «font». Есть несколько определений, в том числе «baptismal font» (крестильная купель) или «font of wisdom» (источник мудрости). Я могу согласиться с тем, что может быть некоторое сходство между купелью для крещения (обильно разбрызгиваемая водой) и «источником мудрости» (обильно разбрызгиваемой мудростью), но каким образом шрифты вписываются в общую картину? Еще более неясным, пожалуй, является слово «fontanelle» (родничок). Поэтому, нам ничего не остаётся, как попытаться разобраться с этим словом более, так сказать, предметно. Как вы уже могли понять, в этой публикации, мы будем разбирать такое любопытное обозначение, как Font, перевод и происхождение которого вы сможете обнаружить чуть ниже по тексту.

Font — дословно данный термин можно перевести, как «шрифт», «фонт», «начертание» или даже «купель».

Подробнее

К счастью, объяснение того, как «baptismal font» (купель) может быть связано с тем «font» (шрифтом), который вы используете на своем компьютере, оказывается ненужным. На самом деле в английском есть два отдельных и совершенно несвязанных между собой слова «fonts».

Тип слова «font», который используется в компьютере объяснить легче. Англичане используют термин «font» в широком смысле для обозначения стиля шрифта (например, Comic Sans, официальный шрифт Microsoft), но, более точно, «font», это набор определенного стиля шрифта, то есть включая полный алфавит, знаки препинания, цифры и т. д. Слово «font» впервые появилось в английском языке в конце 16 века на основе французского «fonte», от «fondre», что означает «отливать» (to cast), как «отливать» предметы из расплавленного металла. Первое использование слова «font» в английском языке фактически означало просто «чугун». Шрифт в то время, конечно, был отлит из металла, но только в конце 17 века «font» (тогда часто в форме «fount» или даже «found») использовался в «семействе шрифтов» (family of type). Например, «Break down the Printing-Presses, melt the Founds». 1723. (Разбейте типографии, расплавьте шрифты. 1723).

У слова «font» имеется и другой смысл, который взят из другого источника, латинского «fons», что означает «весна» (spring) или «фонтан» (fountain). («Fons» также является основным источником «fountain».) Самое раннее использование «font» на древнеанглийском означало сосуд для воды в церкви, используемый для крещения. Форма «fount», которая имела то же происхождение, но иногда считается другим словом, появившимся в литературном использовании в 16 веке со значением «весна, источник», как в прямом, так и в переносном смысле. Например, «Ancient founts of inspiration well thro’ all my fancy yet». Tennyson, 1842. (Древние источники вдохновения пронизывают все мои фантазии. Теннисон, 1842 г.). Это неуловимый «источник» (fount) или «источник мудрости» (font of wisdom). И хотя поэтическое использование слова «источник» (fount) сделало словосочетание «источник мудрости» (fount of wisdom) более известным, в последние годы слово «font», похоже, так же набирает популярность.

«Fontanelle» происходит непосредственно от французского, что буквально означает «маленький фонтан». Наиболее частое использование «родничка» (fontanelle) — это углубление или впадина между двумя мышцами или участками черепа ребенка, которые остаются мягкими и гибкими в течение первого года или около того после рождения. (Человеческий череп на самом деле состоит из шести отдельных костей, которые со временем срастаются.) Использование слова «fontanelle» (родничок) для этих точек (и пространства между мышцами) происходит из-за небольшого углубления в таких местах, похожего на родник в неглубокой земной впадине. Кроме того, в родничке младенца отчётливо видна пульсация крови, которая так же напоминает бьющую под напором струйку воды из-под земли. Некоторые англоговорящие называют родничок «little fountain» (маленьким фонтаном).

Ознакомившись с этой публикацией, вы смогли узнать, что значит Font, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, когда снова прочтёте это слово в интернете или художественной литературе.

Добавить комментарий