Dock — перевод?
Обычно, когда мы видим слово «dock», то понимаем под ним место, где можно припарковать и получить доступ к своей лодке. Однако под этим лаконичным термином скрывается достаточно много значений. На самом деле в английском языке есть пять отдельных смыслов слова «dock». Самым древним из них является название растения, называемое «dock» (щавель), термин, обычно применяемый к представителям рода «Rumex», хотя другие виды флоры также называют «docks». Этот вид обозначения получил свое название от древнеанглийского слова «docce», обозначающего растение, которое восходит к германскому корню и имеет родственников в нескольких других европейских языках. Как вы уже поняли, в этой статье мы разберём такое простое слово, как Dock, перевод и происхождение вы сможете выяснить чуть ниже по тексту.
Dock — дословно данный термин можно перевести, как «причал», «пристань», «пирс», но на самом деле под этим термином скрывается ещё много значений.
Подробнее
Своеобразное «docking» (купирование) хвоста вашей собаки — второе по возрасту употребление этого слова. Как глагол, означающий «сокращать», «dock» впервые появился в конце 14 века. Слово произошло от существительного «dock», означающего «мясистая часть хвоста животного», которое появилось ранее в этом веке и, по-видимому, сформировалось от германского корня, означающего «связка или пучок». Этот глагол «to dock» (лишить части), тот же, что встречается, когда босс урезает вашу зарплату.
Третий вид слова «dock», появившийся в английском языке в начале 16 века, это причал или пирс для погрузки или разгрузки кораблей и лодок. У нашего современного «dock» было скромное начало. Первоначально заимствованное из германских корней, это обозначение означало просто колею или впадину, образованную лодкой, лежащей на берегу во время отлива. В некоторых источниках этот «dock» восходит к латинскому «ducere», что означает «вести», предполагая, что это название происходит от слова «вести или тянуть лодки на берег».
«Dock» номер четыре — это маленькая ручка в зале суда, где обвиняемый сидит во время судебного разбирательства во многих странах, и происходит от фламандского слова «dok», что означает «клетка для кроликов». Этот «dock» впервые появился в английском языке в конце 16 века.
Последний «dock» — это термин для приготовления пищи, впервые использованный около 1840 года, означающий «продырявить дырки», практика, очевидно, обычно применяемая при выпечке печенья, чтобы оно не разбухло в духовке. Происхождение этого смысла — полная загадка, но я подозреваю, что он может иметь окольную связь с «dock» в смысле «резкого прерывания».
Ознакомившись с этой публикацией, вы смогли выяснить, что значит Dock, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг снова услышите или прочтёте данное словечко.