BYOB расшифровка?
Поскольку наши люди всё чаще общаются со своими сверстниками из англоязычного комьюнити, то они безусловно сталкиваются с различными жаргонизмами и странными аббревиатурами смысл которых не так-то просто понять с первого раза.
Итак, продолжим, что значит BYOB перевод? Эта аббревиатура расшифровывается, как «to bring your own booze» (захватить с собой выпивку), «to bring your own bottle» (захватить с собой бутылку), «Bring Your Own Beer» (захватить с собой пиво).
BYOB — данная аббревиатура указывается на приглашении в том случае, если на вечеринке не будет алкоголя, и его нужно принести с собой.
Пример:
Wanna come over Saturday? We’re having a BYOB party (Хочешь приехать в субботу? У нас вечеринка BYOB).
BYOB является аббревиатурой с несколькими аналогичными, но связанными с ними расшифровками. Акроним чаще всего связан с социальным сбором (стороной), на которой хозяин не будет предоставлять алкогольные напитки. Поэтому гостям предлагается принести напиток по своему выбору для собственного потребления.
Bring Your Own Bottle (Принесите свою собственную бутылку);
Bring Your Own Booze (Принесите свою собственную выпивку);
Bring Your Own Beer (Принесите свой собственный пивасик);
Bring Your Own Beverage (Принесите свой собственный напиток);
Bring your own Burrito («Принесите свой собственный буррито», используется для хардкорных мексиканских вечеринок).
Пример:
Ey Sanchez tonight is BYOB, you guys cleared me out last night (?)
BYOB — так называется песня группы «System Of A Down» — B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs), что означает пожелание «захватить с собой собственные бомбы».
Прочтя эту небольшую статью, вы теперь будете в курсе, что значит BYOB перевод, и больше не попадёте в затруднительное положение, когда снова обнаружите эти буквы в тексте.