Bunting — что значит на сленге? Перевод Bunting? Происхождение

Bunting — перевод?

Все мы знаем, что пиндосы весьма патриотичны, и носятся со своими флагами, как курица с яйцами. И поэтому из их картавых уст можно время от времени услышать довольно многозначное слово, Bunting, перевод и происхождение которого мы с вами выясним чуть ниже по тексту.

Bunting — данный термин дословно можно перевести, как «овсянка», «полотно», а так же «флаги».

Bunting — означает быть одержимым бессмысленной, захватывающей, творческой задачей в ущерб всему остальному в своей жизни.

Bunting — речь идёт о взаимоотношении полов, когда во время свидания парень не получает ничего, даже поцелуя. Например, Teenager 1: «How was your date with Donna? — Teenager 2: Only bunting, nothing happened». (Подросток 1: Как прошло твоё свидание с Донной? — Подросток 2: Очень скромно, ничего не произошло).

Bun-ting — используется во многих районах Лондона, как положительная реакция на что-то или кого-то.

Bun-ting — часто используется для замены позитивных слов, таких как «хороший» (good) или «отличный» (great).

Bunting — это половой акт между двумя женщинами, в котором они наклоняются назад и несколько раз ударяются друг о друга нижними частями туловища (область таза и бедра) для сексуального удовлетворения.

Происхождение

На самом деле существует несколько терминов «bunting» в английском языке. Самый старый из них, датируемый 14 веком, используется, как название птицы жаворонок, а также похожих птиц из других семейств, которые чем-то напоминают этих самых жаворонков. В связи со всем этим наблюдением за птицами, слово «bunting» возникло в XIX веке как термин для обозначения разновидности креветок. Возможно, более знакомо использование этого слова, как термина ласкового обращения с детьми, а также названия своего рода уютного спального мешка «baby bunting» для младенцев. Все эти слова, по-видимому, образованы от шотландского термина «buntin», что означает «короткий и пухлый».

Слово «bunting», на которое я ссылался в самом начале статьи обозначает «выпуклость или вздутие паруса либо рыболовной сети», сформировалось в конце 17 века и происходит от глагола «to bunt», что означает «свернуть парус в середине» или «раздуваться», как частично свернутый парус. Это, в свою очередь, произошло от существительного «bunt», означающего часть чего-то в мешочке, но неизвестного происхождения.

Возможно, что слова «pouched» или «sagging» (провисание) для термина «bunting» повлиял на то, что его стали применять для обозначения «полос ткани цветов флага, используемых в качестве драпировок или украшений в патриотических или праздничных случаях», но большинство исследователей считает, что корни слова «bunting» в этом смысле лежат в еще одном, совершенно не связанном с этим понятии.

Первоначальное значение слова «bunting», когда оно впервые появилось в печати в середине 18-го века, было «лёгкая хлопчатобумажная или шерстяная ткань, используемая для изготовления флагов и знамен». Этот вид полотна был очень открытого переплетения и, по-видимому, назывался «bunting», потому что он похож на сетчатую ткань, используемую для просеивания зерна или муки. Действие просеивания зерна было известно как «bunting» с 14-го века, а приспособление для просеивания муки и зерна было известно, как «bunt», которое, возможно, было просто формой более старого слова «bolt» (от старофранцузского «bulter») для того же самого процесса просеивания. Таким образом, ткань, обычно используемая для изготовления флагов, называлась «bunting”, потому что она была похожа на материал, используемый для просеивания зерна и муки. И когда та же самая ткань применялась для декоративных драпировок с флагами или серпантинов, имело смысл называть их «bunting».
Между прочим, раз уж кто-то непременно спросит, ни одно из этих «bunts» и «buntings» не имеет ничего общего с «bunting» в бейсболе, где бьющий позволяет мячу ударить биту, не размахивая ею. Это «bunt», вероятно, является изменением глагола «to butt», означающего бить головой, как это делают козлы.

Ознакомившись с этой публикацией, вы смогли выяснить, что значит Bunting, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг опят обнаружите в интернете или разговоре со знакомыми данное неоднозначное словечко.

Добавить комментарий