Besos — что значит на сленге? Перевод Besos? Значение и смысл…

Besos — перевод?

Довольно часто нашим соотечественникам приходится общаться на других языках, правда отдельные индивидуумы знают всего лишь несколько фраз или слов, но и этого порой бывает вполне достаточно. Некоторые люди могут использовать слово «adios», особенно его любят девушки, когда они употребляют его по отношению к своему навязчивому кавалеру. «Besos» — это еще одно слово, которое вы часто встречаете, когда пользователи пишут друг другу сообщения, независимо от того, говорят ли они по-русски или по-английски.
Итак, продолжим, что значит Besos перевод?

Besos — это слово было заимствовано из испанского языка, и переводится на русский, как «поцелуи», во множественном числе.

Besos — обычно используется латиноамериканцами и детьми, которые хотят быть модными, когда подписывают электронную почту или онлайн личное сообщение.

Этот термин применяется, чтобы показать свою любовь, будь то романтическому партнёру, члену семьи или просто другу. Оно может располагаться в паре с прилагательными, чтобы сформировать фразы, такие как «много поцелуев» или «без поцелуев». Так же существует общее приветствие, которое частенько используют пиндосы, это «hugs and kisses”. В данном случае слово «kisses», можно заменить на «bessos», и звучать уже будет не так банально.
Поскольку этот сленговый термин переводится, как «поцелуи», он не имеет никакого другого значения. Это одно и то же слово. Не удивительно, что английский — такой сложный язык для изучения! Как иностранцу понять, что хочет сказать собеседник, если у отдельных терминов имеется несколько смыслов, а его значение порой не понятно даже исходя из контекста.

Аналоги

В то время как нет никакого другого значения для «besos», есть довольно много похожих сленговых словечек. Многие из них представляют собой сочетание «besos» и наречие или прилагательное, чтобы сделать фразу боле яркой и заметной. Но если вам не хватает времени, или просто вы хотите быть простым человеком, «besos» прекрасно работает и в одиночку. Или вы можете использовать аббревиатуру, чтобы обозначить то же самое. Например:

  • Beso — аналог в английском «smooches» (целоваться и обниматься, лизаться, крутить любовь).
  • Mucho amor y besos — много любви и поцелуев.
  • Muchos abrazos y besos — много объятий и поцелуев.
  • Abrazos y besos — объятия и поцелуи.
  • Besos tierros — нежные поцелуи.
  • Mucho Besos — много поцелуев.
  • Besitos — маленькие поцелуи
  • H&K — hugs and kisses (объятия и поцелуи).
  • HAK — объятия и поцелуи.
  • HNK — объятия и поцелуи.
  • LAK — любовь и поцелуи.
  • LHK — любовь, объятия и поцелуи.
  • LNK — любовь и поцелуи.
  • LOLAK — много любви и поцелуев.
  • MUAHZ — поцелуи.
  • XO — объятия и поцелуи.
  • XOX
  • XOXO
  • XOXOXO
  • XX — поцелуи.
  • XXX — поцелуи.
  • Beso — поцелуй.

Примеры Бесед

  • Lola: Have a great day baby abrazos y besos (Лола: хорошего дня, малыш, обнимаю и целую).
  • Phillip: Gracias carina. Te amos.
  • Lola: Yw. I love you too (Лола: YW. Я тоже тебя люблю).

В этом примере Лола пожелала своему парню хорошего дня и добавила приветствие «abrazos y besos”, что переводится как «объятия и поцелуи”. Филипп отвечает: «Спасибо, детка. Я люблю тебя». Лола отвечает «YW», что означает «you’re welcome” (Добро пожаловать).

Прочтя эту познавательную статью, вы наконец всё же выяснили, что значит Besos перевод на русский, и теперь не попадёте в затруднительное положение, когда снова прочтёте у себя в сообщении данное таинственное словцо.

Добавить комментарий