Yo — что значит на сленге? Перевод Yo? Значение и происхождение…

Yo — что значит?

Многие люди, которые частенько общаются с пиндосами, обращают внимание на то, что те в своей речи употребляют всевозможные междометия или восклицания, которых просто нет в англо-русском словаре. Некоторые не обращают на это особого внимания, тогда, как другие пытаются докопаться до истины, и получить правильные ответы на свои вопросы. В этой статье мы разберём очередное выражение эмоций, о котором вы хотели узнать, но боялись спросить. Как вы уже поняли, сегодня будем говорить о таком странном на первый, да и на второй взгляд слове, как Yo, перевод и значение вы сможете узнать немного ниже. Добавьте наш потрясающий со всех сторон сайт к себе в закладки, чтобы иногда заглядывать к нам на огонёк.

Итак, продолжим, что значит Yo перевод? У этого забавного термина несколько значений, но мы разберём лишь самые популярные из них.

Yo — используется в адрес другого человека, чьё имя неизвестно говорящему, может употребляться в вопросительной тональности. Например, «Hey, yo! What’s up, yo?» (Эй ты! Как сам?).

Yo — это сокращение от слова «your», что можно перевести, как «твой», «ваш». Например, «How’s yo momma?» (Как твоя мама?). Используется обычно чернокожими из гетто.

Yo — используется в качестве восклицательного знака в пределах предложения, но чаще в начале или конце фразы. Например, «Yo! What the hell do you think you are doing?!» (Эй, Какого чёрта ты делаешь?); «Yo, just do your job! YO!» (Эй! просто делай свою работу!).

Yo — его употребляют, когда кто-то сделал нечто, что поразило или шокировало вас, слово «йо» в этом случае больше похоже на смех или просто выражение изумления .

Yo — слово, используется для привлечения внимания. Например, «YO!!! Look over here!!!» (Эй!!! Смотри сюда!!!).

Yo — это способ поприветствовать кого-либо, и является аналогами таких слов, как «Hey» или «Hi».

Слово, происхождение которого вызывает недоумение, на самом деле прославилось благодаря фильму «Рокки» и различным популярным рэперам.

  • «Yo, Adrienne, it’s me, Rocky…» Rocky Balboa (Rocky, 1976).


  • «Yo, Adrienne. We did it!» Rocky Balboa (Rocky II, 1979).

Йо — это слово, тесно связанное с культурой Филадельфии, поэтому; нет, оно не используется только «маленькими черными детьми» или «жителями пригородов», как некоторые считают.
Урок истории о популярном использовании этого слова в Филадельфии из «Нью-Йорк Таймс»:
«В 1930-х годах значительная часть жителей Южной Филадельфии была итальянскими иммигрантами, в основном из региона «Campania» на юге Италии, основным городом которого является Неаполь.
На неаполитанском диалекте «guaglione» (произносится как «guahl-YO-nay») означало молодого человека. Позже не очень грамотные иммигранты сократили это выражение до  «guahl-YO», что они произносили, как «whal-YO». Это неизбежно было сокращено до «Yo». Общее приветствие среди молодых итало-американских мужчин было «Hey, whal-YO!», а позже, просто: «Йо
!». И так дошло без изменений до наших дней. Подытоживая мне хочется добавить, что это восклицание по сути можно добавить практически к любому предложению или высказыванию и оно не будет лишним.

Прочтя эту полезную в некотором роде статью, вы наконец выяснили, что значит Yo перевод, и теперь не попадёте впросак, если вдруг снова наткнётесь на данное любопытное словечко.

Добавить комментарий