Stunted — перевод?
Как-то неожиданно возник вопрос о взаимосвязи таких слов, как «stunt» и «stunted». Я считаю, что «stunt» является аналогом таких терминов, как трюк или выдумка, ну, а словом «stuned» называют задержку роста. Не знаю, как вы, но мне в связи с этим вспомнилось, что в детстве нас постоянно стращали упражнениями, которые способны остановить рост. И вообще, было много вещей, которые были по мнению родителей довольно опасными в этом плане. Начиная с недостатка физических упражнений; курение и питье алкоголя; слишком много просмотра телевизора; слишком много конфет; отсутствие теплой одежды зимой; недостаток солнца летом; игры со спичками; гладить диких животных; ненадежно завязывать обувь; плавать в течение часа после еды и разговаривать с набитым ртом, всё это могло и почти наверняка замедляло мой рост. Как вы уже поняли, в этой статье мы разберём очередное загадочное словечко, это Stunted, перевод и происхождение которого вы выясните ниже по тексту.
Stunted — дословно можно перевести, как «низкорослый», «низкий» или «чахлый».
Подробнее
Относительно того, связано ли слово «stunt», как глагол, означающий «препятствовать нормальному росту или развитию», со «stunt» как существительным, означающим «произвести впечатление на друзей», ответ будет «возможно, но если и так, то лишь отдаленно».
Первым «stunt», появившимся в английском языке, было прилагательное, унаследованное от древнеанглийского и означающее «дурацкий или глупый», происходящее от германских корней. Этот самый «stunt» также несет в себе смысл «короткого или резкого» и «упрямого или грубого», и в целом смысл, кажется, был «чем-то недалёким или урезанным», будь то ум или манеры. Глагол «stunt», который используют сегодня для обозначения «быть кратким», происходит от этого прилагательного и фактически впервые появился в 16 веке с уже устаревшим значением «раздражать» или «резко останавливать», поскольку грубый человек может прервать разговор в любой момент. Почти все употребление этого глагола «to stunt» сегодня происходит в привычном нам смысле «задерживать рост».
«Яркий подвиг» своего рода трюк (stunt) — это гораздо более новая разработка, впервые появившаяся в конце 19 века на сленге колледжей, означающем «действие, которое поражает навыками, силой и т.п., необходимыми для его выполнения», особенно в спортивных соревнованиях. Смысл слова «stunt» расширился в ХХ веке и стал включать смелые подвиги в любой области, особенно если они выполняются, как ответ на вызов.
Происхождение «stunt» неизвестно, но одна теория (которая кажется мне весьма вероятной) состоит в том, что слово возникло, как вариант глагола «stump» (пень). Сегодня мы обычно используем слово «stump» в значении «препятствовать, расстраивать», например «The problem stumped the police» (проблема поставила в тупик полицию). Слово сформировалось на основе обозначения препятствия, созданного старым пнем для фермера, вспахивающего поле. Но с конца 18 века «stump» на сленге школ и колледжей также означал «бросать вызов; заставить человека что-то сделать». Например, «In some games… younger children are commanded, or older ones stumped or dared, to do dangerous things” American Journal of Psychology, 1890 (В некоторых играх… младшим детям приказывают, а старшие ставят в тупик или осмеливаются делать опасные поступки, American Journal of Psychology, 1890).
Теперь, поскольку оба слова «stunt» и «stump» произошли от очень старых германских корней, означающих «усекать, прервать», может существовать связь между «feat» (подвигом) и «impede» (препятствовать), обсуждаемому в этой статье слову «stunt». Но сегодня они считаются не связанными друг с другом, за исключением того, что очень глупый «stunt» может навсегда «stunt your growth” (остановить ваш рост).
Ознакомившись с этой полезной публикацией, вы поняли, что значит Stunt перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, когда снова услышите этот дивный термин.