RSVP — расшифровка?
Сегодня достаточно много людей ведут бесконечные деловые переписки с людьми, использующими английский при общении. Правда даже зная этот язык, многие люди частенько попадают в затруднительное положение, поскольку время от времени натыкаются на самые разные жаргонные словечки, выражения и даже акронимы. В итоге, человек начинает нервничать, и терять время в поисках ответа на свои вопросы. В этой статье мы будем разбирать очередное популярное у пиндосов сокращение, которое они периодически вставляют в свои послания. Как вы уже сообразили, сегодня речь пойдёт о такой аббревиатуре, как RSVP, расшифровку вы сможете прочесть немного ниже. Добавьте наш популярный в широких кругах сайт к себе в закладки, чтобы периодически заглядывать к нам в гости.
Впрочем, прежде чем я продолжу, мне хотелось бы указать вам на ещё парочку толковых публикаций по тематике иностранного сленга. Например, что значит TS; как понять сокращение IMAO; что означает слово Scrub; что такое LGTM и т.п.
Итак, продолжим, что значит RSVP расшифровка?
RSVP — этот акроним произошёл от французского выражения «Repondez s’il vous plait», что можно перевести на русский, как «Ответьте пожалуйста».
В том случае, если вы хотите отказаться от этого приглашения, то самый достойный ответ на это письмо будет звучать, как «I regret to inform you I must decline» (Я с сожалением сообщаю вам, что должен отказаться) или «RSVP, regrets only» (RSVP, только сожаления). Это настоятельно рекомендуется сделать, если вы не планируете посещать мероприятие. Чаще всего оставшийся без ответа ‘rsvp’ считается простым способом принятия. Отправка сожалений — единственный верный способ избежать путаницы, если вы не планируете присутствовать на этом событии.
Примеры переписки
Вот несколько способов, где используется это интернет-сленговое слово.
Пример 1:
Вы получаете красивое свадебное приглашение по почте, и после его открытия вы видите, что на нем написано ‘Please RSVP’ (Пожалуйста, RSVP).
Многие пишут такие сообщения на свадьбах и крупных мероприятиях, чтобы правильно рассчитать количество еды для всех, кто придет, и если вы не ответите «да», скорее всего, вас не примут на этом мероприятии.
Пример 2:
- Texter 1: Hey did you send June an rsvp? (Собеседник 1: Эй, ты послал Джун rsvp?).
- Texter 2: No I changed my mind. (Собеседник 2: Нет, я передумал).
- Texter 1: Me too, but I still said I was going. (Собеседник 1: Я тоже, но я все еще сказал, что пойду).
- Texter 2: Well sounds like you have to go. (Собеседник 2: Похоже, ты должен идти).
- Texter 2: Or call her and get out of it. (Собеседник 2: Или позвони ей и убирайся отсюда).
Здесь у нас есть пара друзей, говорящих о вечеринке и о том, сказали ли они хозяину, придут ли они или нет.
«Rsvp» им не был отправлен, они просто разговаривают друг с другом, спрашивая, сказать ли они организатору, идут ли они или нет, и самый быстрый способ задать кому-то этот вопрос, особенно в тексте, будет: ‘did you rsvp?’ (Вы ответили на приглашение?).
Пример 3:
Company News Letter: Office party this weekend, all must RSVP by 8 pm. (Письмо с новостями компании: офисная вечеринка в эти выходные, все должны ответить на приглашение к 8 вечера).
Простое письмо, отправленное всем сотрудникам с просьбой сказать » да » или » нет » посещению офисной вечеринки не позднее 8 часов вечера.
Прочтя эту полезную во всех смыслах статью, вы выяснили, расшифровку RSVP перевод, и теперь не попадёте впросак, если вдруг снова прочтёте данный акроним.