NGL — что значит?
Несмотря на широкую популярность сокращения «NGL» в Reddit и Twitter, оно не получило широкого распространения в отличие от некоторых других аббревиатур.
Поскольку знать американские аббревиатуры подчас просто жизненно необходимо, то мы продолжаем вам неспешно расшифровывать ещё одно творение их сумрачного гения. Как вы уже сообразили, речь в этот раз пойдёт об слове NGL, перевод и значение вы сможете узнать немного ниже. Добавьте наш полезный во всех смыслах сайт к себе в закладки, чтобы периодически заглядывать к нам в гости.
Итак, продолжим, что значит NGL перевод?
NGL — это сокращение можно расшифровать, как «Not Gonna Lie,”, что переводится на русский «Не собираюсь лгать» и это выражение распространено во многих уголках Всемирной паутины.
Not Gonna Lie
NGL — это аббревиатура от «Not Gonna Lie» (не буду врать). Обычно используется в начале предложения, чтобы указать на честность или ранимость своих мыслей собеседнику. Как у аббревиатуры «TBH», тональность сокращения «NGL» может меняться в зависимости от контекста. Оно может быть использовано для оскорбления кого-либо; чтобы поделиться своим честным мнением или раскрыть свои эмоции.
В большинстве случаев «NGL» просто используется, чтобы поделиться своим мнением. Вы можете сказать: «NGL, I hate hot dogs,” (НГЛ, я ненавижу хот-доги) или «NGL, metal straws are too hard to clean” (НГЛ, металлические соломинки слишком трудно чистить). Но вы также можете использовать «NGL» в качестве намёка на грубость, лесть или оскорбление, так же как вы можете использовать фразу «not gonna lie” (не буду лгать) в реальной жизни.
История NGL
Фраза «not gonna lie” (не буду лгать) или «I’m not gonna lie” (я не буду лгать) возникла где-то в последние 100 лет. Оно всегда использовалось, чтобы показать свою честность или уязвимость, хотя эта фраза зачастую употребляется, как пустая разговорная речь. Другими словами, люди часто говорят «не буду лгать» до или после мыслей, которые на самом деле не являются глубокими, сильными или необычными.
Похоже, что словосочетание «not gonna lie” со временем трансформировалось в «NGL», и произошло это, где-то в 2009 или 2010 году. Именно тогда аббревиатура была впервые добавлена в «городской словарь», и примерно в то время, слово начало набирать обороты в Google Trends.
Прямо сейчас NGL находится на пике популярности в Google Trends, что означает, что больше людей ищут слово онлайн, чем когда-либо прежде. NGL, похоже, набирает известность на таких сайтах, как Reddit и Twitter, вероятно, из-за недавнего мема «they had us in the first half, not gonna lie” (они нас в первом тайме не обманули), который был запущен Apollos Hester.
Как я могу использовать NGL?
Как и «TBH», «NGL» является прямым сокращением популярной фразы в реальном мире. Если вы знаете, как использовать «I’m not gonna lie” (Я не собираюсь лгать) в реальной жизни, тогда вы готовы начать использовать «NGL» в интернете. Слово не следует никаким странным грамматическим правилам, так что вы можете просто перейти к нему со своим реальным опытом.
Если вы хотите сказать другу, что не любите кетчуп, вы можете сказать: «Ketchup is nasty, NGL” (Кетчуп — это мерзость, НГЛ). Или, если вы хотели оскорбить их за то, что они любили кетчуп, вы могли бы сказать: «NGL, ketchup is for babies” (НГЛ, кетчуп для детей).
Прочтя эту полезную в некотором роде статью, вы выяснили, что значит NGL перевод, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг снова наткнётесь на данное сокращение.