Gorge — что значит? Перевод Gorge? Происхождение и смысл

Gorge — перевод?

Посмотрел вчера вечером документальный англоязычный фильм про дикую природу, и услышал там слово «gorge». И мне пришло в голову, что есть два, казалось бы, не связанных между собой значения этого термина: «набить себя до отказа едой», и «речное ущелье». И меня заинтересовало, связаны ли между собой эти два обозначения, и каким образом они сформировались? Как вы уже могли понять, сегодня мы поговорим о таком любопытном слове, как Gorge, перевод и происхождение вы сможете обнаружить немного ниже по тексту.

Gorge — дословно можно перевести, как «ущелье», «нагромождение», «теснина».

Gorge — иногда используется, как сокращение от слова «gorgeous» (великолепный). Например, «New shoes? They’re gorge!» (Новые шузы? Они потрясные!).

Происхождение

Существительное «gorge» впервые появилось в английском языке в начале 15 века в значении «горло» для людей или животных, происходящего от старофранцузского «gorge», которое, в свою очередь, было основано на латинском «gurges», что означает «горло, челюсти, глотка» (также источник английского «regurgitate»). Некоторые из первых употреблений слова «gorge» имели отношение к соколиной охоте, но единственное буквальное употребление термина «gorge», которое вы, вероятно, услышите сегодня, это такие фразы, наподобие «my gorge rose», описывая таким образом растущее чувство отвращения.

«Gorge» стало использоваться в различных переносных смыслах для описания вещей, напоминающих в некотором смысле горло, например, узкий проход в стене. Использование термина «gorge» для обозначения узкого и глубокого оврага, особенно изрезанного рекой или содержащего ручей, возникло в середине 18 века и особенно уместно, учитывая, что вода течет через узкий проход, как бы в горле.

Глагол «to gorge» появился примерно в то же время, что и существительное, но с самого начала означал «заполнить ущелье; чтобы питаться с жадностью» (Oxford English Dictionary). Первоначально употреблялся в отношении соколов и других хищных птиц (чье горло «набухает», когда они едят много еды). Но вскоре «gorge» стало применяться и к людям в смысле «с жадностью набивать себя пищей, чтобы поесть в избытке». Например, «Dick fell upon eggs and bacon and gorged till he could gorge no more», Rudyard Kipling, 1891. (Дик набросился на яйца и бекон и наелся так, что больше не мог кушать, Редьярд Киплинг, 1891). Если вы когда-нибудь были в одном из тех магазинов «all-you-can-eat» (все, что вы можете съесть), которые разбросаны по пригородам США, вы видели «gorging» (переедание) во всей его, э, славе. Это «есть, пока не упадешь» смысл «gorge» по-прежнему является основным в наше время, но вы также часто будете слышать слово «gorge», используемое в метафорическом смысле «приобретать или брать больше, чем нужно, копить или грабить». Например, «The single passion of D’Ancre was inordinate avarice; he gorged on wealth», 1828. (Единственной страстью Д’Анкра была чрезмерная жадность; он обжирался богатством, 1828 г).

Таким образом, и «gorge» существительное, и «to gorge» глагол основаны на общем значении «горло». Прилагательное «gorgeous» (великолепный), не имеет отношения к «gorge», так как оно произошло от старофранцузского «gorgias», что означает «прекрасный или элегантный». Хотя не все это знают, из-за чего «gorge» используют, как сокращение от «gorgias». Причём некоторые авторитеты предположили, что действительно существует связь, и что источником «gorgias» мог быть наш старый французский друг «gorge» (горло), в данном случае несущий производное значение «украшения для горла» (т. е. , ожерелье), который затем был обобщен, как «очень красивый».

Ознакомившись с этой публикацией, вы смогли выяснить, что значит Gorge, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вы однажды снова наткнётесь на данный термин.

Добавить комментарий