Fiend — что значит на сленге? Перевод Fiend? Значение и смысл…

Fiend — перевод?

Сегодня мы поговорим о достаточно интересном с лексической точки зрения жаргонном слове, которое можно время от времени обнаружить на англоязычных сайтах или форумах. Как вы уже поняли, речь сегодня пойдёт о таком термине, как Fiend, перевод вы сможете узнать немного ниже. Так же в этой статье вы узнаете о его происхождении, если оно имеется, и сможете посмотреть несколько примеров бесед, для лучшего восприятия этого понятия. Добавьте наш полезный ресурс к себе в закладки, чтобы время от времени заглядывать в наши пенаты за свежей инфой.

Итак, продолжим, что значит Fiend перевод? У этого термина имеется несколько значений, но мы разберём лишь самые популярные из них.

Fiend — одно из его частых употреблений предназначено для описания того, кто хочет чего-то крайне нехорошего, то есть так называют всяческих злодеев.

Fiend — иногда так называют людей, которые обладают многими навыками в самых разных областях или задачах.

Fiend — это человек, который занимается попрошайничеством или мелким воровством, то есть пытается заработать себе на пропитание полукриминальным и криминальным путём.

Fiend — это обозначение неприятного человека или нарушителя спокойствия.

Fiend — это наименование человека, который жаждет принять определённое вещество, чаще всего наркотик, но так же речь может идти об алкоголе или сигаретах.

Fiend — неправильное написание слова «Friend» (друг). Часто используется необразованными подростками или спешащими людьми не попадающими по клавишам.

Происхождение

Некоторые люди считают, что происхождение термина «Fiend» началось с переписки между подростками. Эта теория предполагает, что однажды, некие молодые люди во время текстового общения просто неправильно написали слово «Friend». Данное слово появилось в «Городском словаре» в 2003 году, но не исключено, что оно стало использоваться гораздо раньше.

Примеры разговоров

Вот несколько разных способов, как люди употребляют данный термин.

  Пример 1:

  • Texter 1: Did you get your chores done? (Собеседник 1: Ты выполнил свою работу?).
  • Texter 2: Nope and not going to do them. (Собеседник 2: Нет и не собираюсь её делать).
  • Texter 1: You fiend, won’t you get in trouble. (Собеседник 1: Вот гад, не будет ли у тебя проблем?).
  • Texter 2: Probably lol. (Собеседник 2: Наверное, лол).

Пара друзей разговаривает, и один говорит, что ему все равно, если он попадёт в неприятности из-за того, что не выполнил свою работу по дому. От чего друг называет его «гадом» за его эгоистичные действия.

lol – Laugh Out Loud, что можно перевести, как «громкий смех».

  Пример 2:

  • Guy: Don’t let him eat all that. (Парень: не позволяй ему есть все это).
  • Girl: I know he shouldn’t. (Девушка: я знаю, что он не должен).
  • Guy: Really all that sugar isn’t good. (Парень: на самом деле весь этот сахар никуда не годится).
  • Girl: I’m trying, but he screams when I take it from him. (Девушка: я пытаюсь, но он кричит, когда я забираю это у него).
  • Girl: He is being a little fiend. (Девушка: он ведет себя как маленький дьяволёнок).

Здесь у вас есть девушка, говорящая со своим парнем о ребенке, который плохо ведет себя и пытается съесть весь торт. Когда они хотят заставить его остановиться, он кричит, как маленький дьяволёнок, вынуждая её ругаться.

Прочтя эту полезную статью, вы выяснили, что значит Fiend перевод, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг снова прочтёте или услышите данное словечко.

Загрузка ...