Dump — перевод?
Решил я недавно почитать книгу в мягкой обложке автора Майкла Райли под названием «Разговоры с Энн Райс», в которой я нашёл словосочетание «cardboard dump». К сожалению, мой словарный запас здесь мне не помог, поэтому пришлось погрузиться в различные словари, чтобы докопаться до истины. Как вы уже поняли из названия, сегодня мы будем разбирать такое любопытное слово, как Dump, перевод на русский, вы сможете выяснить чуть ниже по тексту. Крайне советую запомнить наш проект, чтобы иногда наведываться к нам для трактовок, расшифровок и переводов незнакомых терминов и словосочетаний.
Dump — дословно данный термин можно перевести, как свалка, помойка, отвал или дамп.
Dump — означает «сходить по-большому», «срать» или «испражняться».
Dump — бёдра и ягодицы больше среднего размера и красивой округлой формы. Обычно используется во фразе «she’s got dumps in the truck», что означает, что у девушки большая задница и бедра.
Dump — закончить отношения обычно романтического характера.
Dump — вытащить обойму из пистолета.
Dump — размещать всё содержимое чего-либо там, где это обычно невозможно сделать.
Dump — одновременный слив большого количества какого-то вещества, как если бы человек испражнялся.
Dump — очень ленивый, дрянной человек, часто испускающий неприятный запах немытого тела и похожий на бомжа. Такие люди редко заботятся о внешнем виде и часто имеют необычно большие пивные животы.
Dump — отсылка на место или обстановку в плохом состоянии или сильно загрязнённую.
Происхождение
На самом деле в английском языке есть четыре основных значения слова «dumps», самое старое из которых, датируется 16 веком, и означало приступ рассеянности или депрессии. Англичане до сих пор используют этот вариант «dump», когда говорят о том, чтобы быть «в депрессии» (down in the dumps). Затем, в 18 веке, появилось слово «dump», означающее невысокий, толстый человек или животное, которое до сих пор используется в прилагательной форме «dumpy» (коренастый). Примерно в то же время появился ещё один «dump» — глубокая яма в русле реки или ручья. Единственное, что объединяет все эти «dumps», это то, что их происхождение остается загадкой.
Слово «dump», которое используется для обозначения картонных полок в магазинах, появилось в английском языке как существительное в XIX веке, но основано на глаголе «to dump», восходящем к среднеанглийскому языку и имеющем норвежское происхождение. Этот глагол обычно означает «бросить, уронить или выбросить», а существительное, вполне логично, первоначально означало просто кучу вещей, которые были «выброшены» (dumped), включая мусор, как в «garbage dump» (свалке мусора). В начале 20 века, примерно во время Первой мировой войны, «dump» приобрела значение «места, где хранятся боеприпасы, провизия и оборудование для удобного доступа в будущем». Например, «The gunners may be called upon to fire at certain targets, such as cross-roads or houses used as infantry headquarters or ammunition and stores dumps». 1919. (Артиллеристов могут вызвать стрелять по определенным целям, таким как перекрестки дорог или дома, используемые, как штаб пехоты или склады боеприпасов и амуниции», 1919). Это понятие «сбора припасов» в конечном итоге привело к значению «dump», обозначающее временные картонные полки, которые устанавливаются на некоторое время в магазинах, чтобы привлечь внимание покупателя к определённому товару.
Неудивительно, кстати, что я раньше не сталкивался с этим значением слова «dump». Ведь это жаргон, используемый издателями и продавцами книг, но он никогда не применяется для клиентов, у которых подобные маркетинговые «приблуды» называются «displays». Хотя «dump» использовалось в этом смысле, по крайней мере, с 1960-х годов, это слово все еще часто ассоциируется с его негативным сленговым значением «обветшалый дом, бизнес или место», и вы не продадите много книг, если станете называть картонную витрину «cardboard dump». Поэтому для посетителей книжных магазинов подобные картонные полки называются «displays», о которых мы уже упоминали немного выше.
Ознакомившись с данной статьёй, вы смогли узнать, что значит Dump, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг снова услышите данный загадочный термин.