что значит How you doing перевод?
У подростков сейчас принято использовать модные варианты слов для приветствия своих приятелей. Большинство из них были заимствованы из сленга негров (упс…афроамериканцев). Сегодняшние молодые пиндосы, даже представить не в состоянии, что пол века назад, люди здоровались совершенно иначе. Сегодня мы разберём две устаревших, но от этого не менее популярных форм приветствия, которые всё же иногда используются в англоязычном мире в наше время, это How you doing и How do you do перевод вы прочтёте немного ниже.
Итак, продолжим, что значит How you doing перевод? Это выражение состоит из трёх слов, первое можно перевести на русский — «как», второе — «ты», третье — «поступок», «делание», «делать».
How you doing — переводится на русский, «как делишки»
Синоним выражения How you doing: hru, suh.
Пример:
How you doing? Doing good? (Как делишки? Все нормалды?)
Некоторые граждане интересуются, что значит How do you do перевод? Эта фраза включает в себя четыре слова, переводится — «как», второе — «делать», третье — «ты», четвёртое — «делать». На взгляд иностранца, довольно странное выражение, которое не имеет смысла, однако, это не так.
How do you do — это несколько архаичное приветствие. Было популярным в Англии в вежливом обществе до 50-х годов, переводится, как «что ты поделываешь?»
Пример:
- How are you (Как сам?)
- Just askin’ how do you do (Просто спроси, как твои делишки).
Прочтя эту небольшую статью, вы узнали о двух устаревших приветствиях, что значит How you doing перевод и что означает How do you do перевод, и теперь вы не попадёте впросак, если вдруг снова обнаружите эти выражения в разговорной речи или тексте.