Casualty, Casual — перевод?
Мне часто приходило в голову, что должна быть связь между «casual» и «casualty». Я попытался придумать логическую последовательность, ведущую от одного слова к другому, но безуспешно. Я поискал кое-что в онлайн-словарях, с тем же результатом. В этой статье мы попытаемся разобраться, связаны ли между собой эти два слова этимологически. Как вы уже поняли, речь сегодня пойдёт о таких терминах, как Casualty, Casual, перевод и происхождение которых мы постараемся выяснить чуть ниже по тексту.
Casualty — дословно можно перевести, как «авария», «несчастный случай», «происшествие», «катастрофа» или «жертва», «потери».
Casual — означает нечаянный, случайный, казуальный или небрежный.
Casual — если так называют геймера, то это значит он не профи, играет нечасто и не обладает высоким скиллом. Этот термин становится довольно популярным на форумах и, без сомнения, заменит слово «нуб» в качестве нового ругательства, которое игроки используют для оскорбления других геймеров.
Casual — это футбольный хулиган, одетый в определённые типы брендованной одежды. Сегодня самыми обычными брендами являются Burberry, Stone-Island, Aquascutum и CP Company. Это началось в начале восьмидесятых в Манчестере и Ливерпуле, но теперь распространилось на остальную Европу.
Casual — отношения с девушкой, где вы вроде как пара, но между вами нет ничего кроме секса. Например, «Oh, I like her, but our relationship is just casual». (О, она мне нравится, но наши отношения совсем не серьёзны).
Подробнее
Прилагательное «casual» и существительное «casualty» образованы от латинского «casus», что просто означает «событие». Другое производное от «casus», «case», появилось в 13 веке и первоначально также означало «событие», но со временем эволюционировало, и под ним стали понимать «пример того, как что-то происходит» или «состояние дел, касающихся вещи или человека» Например, «a case of mistaken identity» (Случай ошибочной идентификации).
Слово «Casual» появилось в английском языке в XIV веке и первоначально означало «случайно, неожиданно» — это значение, которое до сих пор используют в таких фразах, как «casual encounter» (случайная встреча). Более поздние значения включали «ненадежный», «бессистемный» и «свободный духом», которые в 20 веке превратились в современное слово «casual», означающее «неформальный, не фиксированный или жесткий», «неважный» и «равнодушный».
Существительное «casualty» впервые появилось в 15 веке (первоначально в форме «casuality») и, по аналогии со словом «casual», первоначально означало просто «несчастный случай или случайное происшествие». Но к XVI веку смысл «casualty» сузился до конкретно «несчастного случая» (отсюда и широкое использование слова «casualty» в названиях страховых компаний). В военном обиходе это понятие «потери» приобрело технический смысл «потерь, понесенных группой людей в полевых условиях или на службе, смертью, дезертирством и т. д.» (Оксфордский словарь английского языка) и, применительно к отдельным лицам, «солдаты убиты, ранены или травмированы». В современном использовании термин «casualty» может относиться к солдатам (или гражданским лицам), раненым или убитым, но часто используется для обозначения только погибших.
В более позитивном смысле, «casualty» также часто используется сегодня для обозначения «человека или вещи, потерянных, уничтоженных или замененных» в метафорическом смысле, как «The iconic Detroit muscle cars» шестидесятых годов прошлого века стали жертвами роста цен на нефть в 1970-х годах.
Ознакомившись с данной публикацией, вы смогли узнать, что значит Casualty, Casual перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг опять услышите этот популярный термин.