Bando — что значит на сленге? Перевод Bando? Значение и смысл…

Bando — перевод?

Если вы когда-либо сталкивались со сленговым термином «Bando», скорее всего, ваше любопытство заставило вас задуматься о том, что оно означает. На этой странице вы найдете значение этого термина и информацию о его происхождении. Вы также обнаружите дополнительные значения слова и некоторые примеры переписок, раскрывающий термин «Bando», используемый в различном контексте, чтобы помочь вам лучше понять его смысл. Наконец, вы увидите несколько альтернативных слов или фраз, которые вы можете употреблять в качестве замены этого обозначения, сохраняя при этом весь его посыл. Добавьте в закладки наш проект, чтобы затем время от времени заходить в наши пенаты за расшифровками и переводами незнакомых слов и выражений.

Итак, продолжим, что значит Bando перевод?

Bando — это заброшенное сооружение, обычно дом, где происходит незаконная деятельность, как правило, производство и продажа наркотиков. Термин обычно используется «на районе» (hood), также эти места известны, как «trap houses».

Происхождение

Сленговый термин «bando» возник в 2012 году. Рэп-группа «Migos» из Атланты выпустила в то время песню под названием «Bando», в которой были использованы тексты, объясняющие все детали того, что происходит в подобных домах.

Другие значения

Термин «bando» на самом деле имеет много определений в интернете. Одно альтернативное значение слова гласит, что это комбинация слов «band” (группа) и «dork” (придурок), указывая на кого-то, кто находится в оркестре средней школы или колледжа. Другое значение термина «bando» — это вид боевых искусств из Бирмы. Некоторые другие расшифровки включают в себя форму йоги (Bando yoga); вид спорта, в который ранее играли в Великобритании; сленговый термин для винтовки 45-го калибра; национальный парк в Южной Корее и музыкальная группа из Бразилии.

Пример разговоров

  Пример 1:

Текстовая дискуссия между двумя друзьями.

  • Friend 1: What are you up to? (Друг 1: Что ты делаешь?).
  • Friend 2: Watching something go down across the street. (Друг 2: наблюдаю, как что-то происходит на другой стороне улицы).
  • Friend 1: Huh? (Друг 1: А?)
  • Friend 2: I am watching the cops raid the bando across the street. (Друг 2: я смотрю, как полицейские совершают налет на бандо через дорогу).

  Пример 2:

Онлайн-беседа между двумя пользователями Facebook.

  • User 1: (posts a news story of cops raiding a trap house) We need more cops willing to raid these bandos to battle the drug epidemic. (Пользователь 1: (публикует новостную историю о том, как полицейские совершают налет на трап-хаус) нам нужно больше полицейских, готовых совершить налет на этих бандитов, чтобы бороться с эпидемией наркотиков).
  • User 2: I agree! We have to keep these homes and this activity out of our neighborhoods and away from our kids. (Пользователь 2: я согласен! Мы должны держать эти дома и эту деятельность подальше от наших соседей и от наших детей).

Альтернативы

Есть несколько слов или фраз, которые вы можете использовать вместо термина «bando”, чтобы передать тот же смысл. Некоторые из других понятий, которые вы могли бы применить, включают в себя: abandoned house (заброшенный дом); drug house (дом наркотиков); trap house (дом ловушка).

Прочтя данную публикацию, вы выяснили, что значит Bando перевод, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, когда вновь наткнётесь в интернете или разговоре между друзьями на данный двусмысленный термин.

Добавить комментарий