Aye — что значит с английского? Перевод Aye? Смысл и значение…

Aye перевод?

Среди школьников и молодых людей имеется большое количество различных субкультур, которые в основном пришли к нам с Запада. Правда здесь бывают и исключения, и сегодня мы вкратце затронем очередное английской словечко, которое напрямую коррелирует с подростковым движением. Как вы уже поняли, говорить мы станем о таком термине, как Aye, перевод с английского вы сможете выяснить немного ниже по тексту.
Впрочем, перед тем, как продолжить, хочу посоветовать вам ещё несколько интересных публикаций по тематике иностранного сленга. Например, что значит Member; как понять слово Beef; что такое Bail; что означает Woke и т. п.
Итак, продолжим, что значит Aye, перевод?

Aye — данный термин дословно можно перевести, как «да», и особенно используется в Шотландии, Ирландии и Англии, хотя часто и не признаётся таковым. Теперь применяется в парламентской процедуре для подтверждения голосования.

Aye aye (ай ай) — это изначально был морской ответ на приказ офицера.

Забавная история. В декабре 1993 года свидетелю в шотландском суде, который ответил «aye», чтобы подтвердить, что он был вызван человеком, шериф сказал, что он должен ответить либо «yes», либо «no». Когда его имя было прочитано снова и его попросили подтвердить это, он снова ответил «aye» и был заключен в тюрьму на 90 минут за неуважение. После освобождения он сказал: «Я искренне думал, что отвечаю ему».
С другой стороны «aye», означает «вечно» (forever) и архаично используется в поэзии.

На лалланском (Lallans) или шотландском языке это стандартная форма «yes». В более широком смысле, он используется в речи, которая довольно близка к стандартному английскому языку, но под влиянием Lallans.

Остается законным вопрос о том, является ли Lallans диалектом английского языка, который частично является взаимно понятным.

Стандартных правил отличия диалекта от языка не существует. Один остряк предположил, что язык — это «диалект с армией» (a dialect with an army), хотя никто не говорит об «американском языке». Мы не можем в этом особо разобраться. «Американский» гораздо ближе к стандартному английскому, чем Lallans.

Это слово пришло из британского королевского флота сотни лет назад.
Эта фраза постоянно используется в морской пехоте США, и ее обычная форма — «Aye, aye, Sir!».

Обратите внимание, если вы сказали: «Aye, aye, Captain!» офицеру любого другого ранга (в любой ветви службы), вы сразу же попадете под подозрение, как возможный самозванец. Это потому, что при обучении новобранцев изучается вся структура рангов. Настоящая армия США совсем не похожа на Star Trek.

Фраза используется как подтверждение прямого приказа начальника, особенно любого офицера.

Повторение делается потому, что на борту судна (особенно в бою) может быть много фонового шума. Выражение повторяется, поэтому офицер, отдающий приказ, знает, что человек, которому приказывают что-то сделать, уверен в своей ответственности.

Что касается словосочетания «yes yes», его было бы гораздо труднее услышать, и используя обычную фразу, как «aye, aye» позволяет избежать этого, а также возможности подмигнуть или кивнуть головой, поэтому другие люди поблизости знают, что приказ был отдан и подтвержден, и избегают менее уважительных аналогов, таких как «yeah» или «okay». Это помогает поддерживать моральный дух.

Ознакомившись с данной публикацией, вы выяснили, что значит Aye, перевод с английского, и теперь не окажетесь в тупике, когда снова услышите это необычное восклицание.

Добавить комментарий