Please перевод?
Используя в своём лексиконе достаточно распространённые английские выражения и словечки, не многие задумываются об из глубинном смысле и значении.
Итак, продолжим, что значит Please, перевод?
Please — слово, применяется, когда нужно попросить кого-нибудь что-то сделать. Его использование необходимо для вежливого обращения. Может быть повторено несколько раз, с длинным, затянувшимся «eeeeee» (плиииииз), это показывает, что человек что-то выпрашивает, попрошайничает или умоляет о чём-либо.
Please — это вежливый способ для людей, которые просят, чтобы вы сделали их грязную работу за них.
Please — термин, который часто используется в раздраженном состоянии, а фразы, идущие после него могут звучать, как: «Shut the fuck up»; «Get the hell out»; «Kill yourself» и т. п.
Please — иногда используется, когда говорящий хочет, чтобы собеседник повторил последнюю фразу.
Please — это тот термин, который вы произносите, когда хотите чего-то, также его ещё называют «волшебным словом» (the magic word).
Происхождение
Начало 14 века, «to be agreeable» (быть приятным), от старофранцузского «plaisir» (доставить удовольствие; удовлетворить).
Значение «to delight» (радовать) в английском языке появилось в конце 14 века. Инвертированное употребление фразы «to be pleased» (быть довольным) началось впервые в Шотландии примерно с 1500 г. Словосочетание «do as you please» (делай как хочешь) впервые зафиксировано около 1500 г.; императивное использование «please do this» (пожалуйста, сделайте это), впервые было записано в 1620-е годы, и вероятно, являлось сокращением от выражения «if it please (you)» (если вам угодно), конец 14 века. Связанные слова: pleased; pleasing; pleasingly.
Глаголы для «please» представляют собой стереотипное вежливое обращение («Please come in», сокращение от «for may it please you to…») во многих языках (французском, итальянском). Но более распространенным является использование первого единственного числа глагола для «ask» (спросить), «request» (требовать) [аналог немецкого «bitte», польского «proszę» и т. д.]. Испанское «favor» (благосклонность) — это сокращение от «hace el Favor», (сделай одолжение). В этом смысле на датском языке похожая фраза будет звучать, как «vær saa god», буквально «будь таким хорошим».
Прочтя данную небольшую публикацию, вы смогли выяснить что значит Please перевод, а так же краткую этимологию данного слова.