PDA — что значит на сленге? Перевод PDA? Расшифровка и смысл…

PDA — что значит?

«PDA» — это одна из тех аббревиатур, которая применялась, в качестве обозначения разговора лицом к лицу до того, как она перешла на использование в интернете с той же целью. Если вы человек, который только недавно столкнулся с этой фразой, и хотите найти ответ, то вы пришли по адресу. Здесь вы найдете значение этого термина, а так же историю его происхождения и некоторые другие расшифровки. Далее вы обнаружите несколько примеров переписок, которые были добавлены, чтобы вы могли увидеть, как этот термин используется в контексте для расширения ваших знаний о его значении. Наконец, вы найдёте несколько словосочетаний, которые можно употреблять вместо этой аббревиатуры, и фразу, её представляющую. Добавьте этот сайт к себе в закладки, чтобы на постоянной основе захаживать к нам в гости.

Итак, продолжим, что значит PDA перевод?

PDA — эта аббревиатура произошла от выражения  «public display of affection”, что можно перевести на русский, как «публичное проявление любви». Эта фраза используется для обозначения физических проявлений романтических отношений, наподобие обнимашек, поцелуев и обжиманий, смущающих почтенную публику. Причём это относится исключительно к действиям, производимым в публичных местах, вроде парков, скверов, многолюдной улицы или общественного транспорта.

Происхождение

Фраза «public display of affection” (публичное проявление привязанности) применяется по крайней мере с 1984 года, по крайней мере об этом говорится в одной из статей газеты «Нью-Йорк таймс». Упомянутая выше аббревиатура была впервые использована для обозначения этой фразы в 1992 году. С тех пор она широко употребляется в личных и электронных формах общения.

Другие значения

PDA — перевод?

Как и большинство аббревиатур, этот термин может использоваться для обозначения широкого спектра других фраз, включая те, которые применяются для обозначения более конкретных или технических вещей, таких как названия компаний, практик или процессов. Их слишком много, чтобы перечислить все расшифровки всего этого многообразия, но некоторые примеры пожалуй стоит отметить отдельно, это: «Personal Digital Assistant” (персональный цифровой помощник); «Progressive Democrats of America” (прогрессивные демократы Америки); «Payday Advance Loan” (авансовый кредит в день выплаты жалования); «Priority Development Area” (зона приоритетного развития) и «Public Display Assistant” (помощник по публичному показу).

Примеры переписок

  Пример 1:

Текстовое общение между подругой и парнем.

  • Boyfriend: Why did you get so mad at me when I tried to kiss you at the mall today? (Друг: Почему ты так разозлилась на меня, когда я попытался поцеловать тебя сегодня в торговом центре?).
  • Girlfriend: I am just not into PDA much. I believe that kind of intimacy should be saved for private. (Подруга: я просто не очень люблю PDA. Я считаю, что такая близость должна быть сохранена для личного использования).
  • Boyfriend: Okay, well tell me next time. I thought I did something awful! (Парень: хорошо, тогда скажи мне в следующий раз. Я думал, что сделал что-то ужасное!).

  Пример 2:

Онлайн-беседа между двумя пользователями Facebook.

  • User 1: Does anyone else have a problem with PDA or am I the only one? (Пользователь 1: Есть ли у кого-то еще проблемы с PDA или я единственный?).
  • User 2: I have issues with it to an extent. I don’t mind a couple holding hands or even a small kiss. (Пользователь 2: у меня есть проблемы с этим в определенной степени. Я не против того, чтобы парочка держалась за руки или даже слегка поцеловалась).
  • User 1: Me neither. I just don’t want to walk outside and see someone with their tongue down someone else’s throat. That’s a bit too much for me. (Пользователь 1: я тоже. Я просто не хочу выходить на улицу и видеть, как кто-то сует свой язык в чужое горло. Для меня это уже чересчур).
  • User 2: Agree 100%! (Пользователь 2: Согласен на 100%!).

Синонимы PDA

Существует несколько других фраз, которые вы могли бы использовать, чтобы заменить эту аббревиатуру и выражение, которое она представляет, не меняя общего значения. Некоторые другие фразы, которые вы могли бы применить вместо PDA, включают: public display of intimacy (публичное проявление интимности); physical acts of romance in public (физические акты романтики на публике); displays of love in public (проявление любви на публике).

Прочтя эту статью, вы узнали, что значит PDA перевод, и теперь не окажетесь в неприятной ситуации, если вдруг прочтёте в чате или тематическом форуме данную аббревиатуру.

Добавить комментарий