Like — перевод?
Данное слово очень популярно не только в англоязычном интернете, но и в рунете, поскольку пользователи таким образом выражают поддержку или показывают, что им понравился тот или иной контент. Хотя на самом деле термин «лайк» обладает многими смыслами, о которых я стал размышлять, когда наткнулся на фразу: «I don’t think they like that like that”. (Я не думаю, что им это нравится). По какой-то причине эти два «лайка” возбудили мое любопытство, и я задался вопросом, связан ли глагол «like” с другим «like”, какой бы частью речи он ни был? Как вы уже поняли, говорить мы станем про такое слово, как Like, перевод и происхождение которого вы сможете узнать немного ниже по тексту.
Однако, прежде чем добавить, хотел бы указать вам на несколько популярных у нас публикаций по тематике английского языка. Например, что значит Amok; как понять слово Greyhound; что означает Kite; смысл термина Few и т. п.
Итак, продолжим, что значит Like, перевод на русский?
Like — дословно данный термин можно перевести, как «нравиться», «любить», «предпочитать», «желать» или «похожий» и «аналогичный».
Like — это бессмысленное слово подростки обильно вставляют, как в разговорную, так и в формальную речь, чтобы поддерживать постоянный поток слов.
Like — термин, используемый многими учащимися средних и старших классов для обозначения влюбленности.
Like — аналог таких слов, как «said» (сказал) или «spoke» (говорил).
Like — у подростков данный термин является современным эквивалентом таких междометий, как «uh» (ээ) или «um» (мммм).
Подробнее
В данном конкретном случае это либо наречие, либо прилагательное, но «like that” «как это», устоявшаяся идиома, а многие идиомы странные, так что точный смысл немного сложно определить. В любом случае, «like» может также служить предлогом, союзом и существительным (как в Facebook «likes»).
Эти два «likes» действительно связаны, оба происходят от германского корня («likam»), означающего «тело, облик, форма» с добавленным смыслом «то же самое». Глагол «to like» несколько старше, чем прилагательное в английском, впервые появившись на древнеанглийском языке, как «lician». Любопытно, что первоначальное значение глагола «to like» в английском языке было «быть приятным или подходящим», а не «радоваться или находить подходящим». Таким образом, если вы были довольны ужином, вы вполне могли бы заявить: «It likes me» (Он мне понравился). Это употребление сохранялось и в XIX веке, например, «I rode sullenly Upon a certain path that liked me not». (Я угрюмо ехал по определенному пути, который мне не нравился». Д.Г. Россетти, 1861). Хотя начиная с XII века английская современная переходная форма (найти приятную, привлекательную, достойную восхищения и т. д.), постепенно стало более распространенной. Слово «Like» породило десятки идиом на английском языке, например, «Like it or lump it» (нравится тебе это или нет). Интересно, что применительно к людям «like» часто используется в явном или неявном противопоставлении «любви», имея в виду более слабую эмоцию.
Прилагательное «Like» пришло из среднеанглийского, за которым чуть позже последовали наречие, предлог и союз. Прилагательное «like» несет в себе чувство сходства и подобия, то есть что-то «похоже» на что-то другое. В качестве наречия «like» означает «способом, модой или степенью чего-то или кого-то». Например, «Bob dances like a robot» (Боб танцует, как робот), что приводит нас к идиоме «like that» (таким образом), в которой «that» относится к чему-то указанному или ранее упомянутому. Например, «What was the use of his talking like that?” (Какая польза от его разговоров? 1872).
Между прочим, у прилагательного «like» изначально были сравнительная («liker») и превосходная («likest») формы, но они давно исчезли. С другой стороны, сегодня все еще есть удобные прилагательные «alike» и «likely». Интересно, что «likely» изначально означало просто «сходство», но в конце 14 века оно стало означать «вероятно», исходя из смысла «сходство с истиной или тем, что известно».
Ознакомившись с этой полезной публикацией, вы смогли выяснить, что значит Like, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг опять услышите или прочтёте в каком-либо тексте данное многозначное словечко.